Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 58

Sukta 4

वृषा मतीनां पवते विचक्षणः सूरो अह्नां प्रतरीतोषसां दिवः । प्राणः सिन्धूनां कलशाँ अचिक्रददिन्द्रस्य हार्दिमाविशन् मनीषया

vṛ́ṣā matīnā́ṃ pavate vicakṣaṇáḥ sū́ro ahnā́ṃ pratarītóṣasāṃ diváḥ | prāṇáḥ síndhūnāṃ kaláśāṃ acikradad índrasya hā́rdim āviśán manīṣáyā

The Bull of thoughts is purified, the clear-sighted; a Sun of days, prevailing through the dawns of heaven. The Breath of rivers hath cried aloud into the jars, entering with wise intent into Indra’s heart.

ثورُ الأفكارِ يُنقّى، ذو البصيرةِ النافذة؛ شمسٌ للأيام، غالبٌ عبر فجراتِ السماء. وبرَانَا (prāṇa) الأنهارِ قد صاحَ عالياً في الجرار، داخلاً—بقصدٍ حكيم—إلى قلبِ إندرا.

वृषाthe bull; the mighty one
वृषा:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन् (प्रातिपदिक) / वृष (वर्षणे) (निरुक्त-आधार)
मतीनाम्of thoughts / inspirations
मतीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
पवतेpurifies/flows (as the purifier)
पवते:
क्रिया
TypeVerb
Rootपू (पवने/शोधने)
विचक्षणःdiscerning, clear-sighted
विचक्षणः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
सूरःthe sun
सूरः:
कर्तृ (समनाधिकरणम्)
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
अह्नाम्of days
अह्नाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
प्रतरितःhaving crossed over; overcoming
प्रतरितः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeParticiple/Adjective
Rootप्र-तॄ (तरणे) → प्रतरित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
उषसाम्of dawns
उषसाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven / of the sky
दिवः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक)
प्राणःbreath; vital force
प्राणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
सिन्धूनाम्of rivers / streams
सिन्धूनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक)
कलशान्jars; pitchers
कलशान्:
कर्म
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
अचिक्रदत्cried out; resounded
अचिक्रदत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootक्रन्द् (क्रन्दने) + अति- (अचिक्रदत्: लुङ्/अorist, reduplicated intensive-like form in Vedic usage)
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
हार्दिम्the heart(-place); the inner heart
हार्दिम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootहार्द (हृद्-सम्बन्धी) (प्रातिपदिक)
आविशन्entered
आविशन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootआ-विश् (प्रवेशने)
मनीषयाwith insight; by wisdom
मनीषया:
करण
TypeNoun
Rootमनीषा (प्रातिपदिक)

Rishi: Soma-hymn style; specific AV 18 attribution varies by anukramaṇī

Devata: Soma (Indu), with Indra as recipient locus

Chandas: Triṣṭubh-like (longer pādas; stylistically RV-Soma register)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From surging purification to luminous empowerment and heart-entry.","listener_experience":"A felt ‘brightening’ and gathering of inner energy; confidence without agitation.","intensity":6}