Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 4

प्राणापानौ व्रीहियवावनड्वान् प्राण उच्यते । यवे ह प्राण आहितोऽपानो व्रीहिरुच्यते

prā́ṇāpānāú vrī́hiyavā́v anaḍvā́n prā́ṇa ucyate | yáve ha prā́ṇa ā́hito ’pā́no vrī́hir ucyate ||

The In-breath and the Out-breath are called the Rice and Barley; the draught-ox is called the Breath. Verily in barley Breath is deposited; the Out-breath is called the rice.

يُسمَّى الشهيقُ (prāṇa) والزفيرُ (apāna) الأرزَّ والشعيرَ؛ ويُسمَّى الثورُ الجرّارُ «النَّفَس». حقًّا، في الشعير يُودَع النَّفَس؛ ويُسمَّى الزفيرُ الأرزَّ.

प्राणापानौprāṇa and apāna (the two vital breaths)
प्राणापानौ:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्राण- + अपान- (प्रातिपदिक) → द्वन्द्व-समास
व्रीहियवौrice and barley
व्रीहियवौ:
कर्तृ
TypeNoun
Rootव्रीहि- + यव- (प्रातिपदिक) → द्वन्द्व-समास
अनड्वान्the bull (draught-ox)
अनड्वान्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअनडुह्/अनड्वाह् (प्रातिपदिक)
प्राणःprāṇa (in-breath / vital breath)
प्राणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्राण- (प्रातिपदिक)
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
यवेin/into the barley
यवे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयव- (प्रातिपदिक)
indeed
:
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
प्राणःprāṇa
प्राणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्राण- (प्रातिपदिक)
आहितःplaced, deposited
आहितः:
TypeAdjective
Rootआ-धा (धातु) → आहित (कृदन्त, क्त)
अपानःapāna (out-breath / downward breath)
अपानः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअपान- (प्रातिपदिक)
व्रीहिःrice
व्रीहिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootव्रीहि- (प्रातिपदिक)
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (Prāṇa-hymn complex; r̥ṣi attribution varies in ancillary lists)

Devata: Prāṇa (and Apāna as subordinate vital power)

Chandas: Mixed/irregular (late Atharvanic style; often treated as anuṣṭubh-like in practice)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Instruction → reassurance → strengthening confidence.","listener_experience":"A calm sense of being ‘fed by breath’ and ‘breathing through food’; steadiness and stamina.","intensity":5}