Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 22

Chapter 381 — यमगीता

Yama-gītā

बुद्धिन्तु सारथिं विद्धि मनः प्रग्रहमेव च इन्द्रयाणि हयानाहुर्विषयांश्चेषुगोचरान्

buddhintu sārathiṃ viddhi manaḥ pragrahameva ca indrayāṇi hayānāhurviṣayāṃśceṣugocarān

اعلم أن البُدْهي (buddhi، العقل المميِّز) هو السائق، وأن المَنَس (manas، الذهن) هو اللِّجام حقًّا. وتُسمّى الحواس خيولًا، وتُعدّ موضوعات الحسّ ميادين حركتها ومجالات جَوَلانها.

बुद्धिम्intellect
बुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थ-भेदक (but/indeed)
सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसारथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विद्धिknow (you should know)
विद्धि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रग्रहम्rein/bridle
प्रग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/indeed)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
इन्द्रियाणिsenses
इन्द्रियाणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हयान्horses
हयान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
आहुःthey say/call
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect; ‘they say’), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विषयान्objects (of sense)
विषयान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
इषु-गोचरान्the ranges/fields of arrows (targets)
इषु-गोचरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइषु (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/उपपद-सम्बन्ध: ‘इषूणां गोचराः’); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Lord Agni (teaching in the Agni Purana’s didactic narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Yoga","practical_application":"Use the chariot metaphor as a daily self-audit: keep buddhi (discernment) in command, manas as controlled reins, and regulate indriyas so they do not run toward their viṣayas unchecked.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ratha-dṛṣṭānta: Buddhi–Manas–Indriya–Viṣaya Mapping","lookup_keywords":["ratha-drstanta","buddhi sarathi","manas pragraha","indriya haya","visaya gocara"],"quick_summary":"Defines the inner instrument via the chariot allegory: intellect guides, mind restrains, senses move, and objects are their grazing-fields. Practical takeaway: mastery begins with rein-like mind-control under discriminative intellect."}

Alamkara Type: Rūpaka (extended metaphor/allegory)

Concept: Antaḥkaraṇa–indriya governance: buddhi should direct, manas should restrain, senses should be harnessed, and viṣayas are the arena of temptation.

Application: Practice pratyāhāra and dhāraṇā: before acting, pause and let buddhi decide; use manas to ‘hold the reins’ by limiting sensory inputs.

Khanda Section: Adhyatma / Yoga (Antahkarana–Indriya allegory; chariot metaphor)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A chariot allegory: buddhi as the charioteer holding the reins (manas), driving horses (senses) toward various landscapes (sense-objects).","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat yet vivid colors, ornate borders; a serene charioteer labeled Buddhi guiding a chariot, reins labeled Manas, five horses labeled Indriyas, lush fields and objects as Viṣayas; calm śānta mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf highlights; symbolic chariot scene with embossed ornaments, Buddhi as regal charioteer, Manas as jeweled reins, horses as stylized indriyas, viṣaya-fields rendered as icon-like panels; devotional-didactic composition.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework and soft shading; instructional diagram-like chariot with clear labels for buddhi/manas/indriya/viṣaya, balanced composition, minimal background for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing and naturalistic horses; a philosopher-charioteer controlling spirited horses moving toward marketplaces and gardens (sense-objects), with calligraphic labels and subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: बुद्धिन्+तु→बुद्धिं तु; प्रग्रहम्+एव→प्रग्रहमेव; हयान्+आहुः→हयानाहुः; विषयान्+च→विषयांश्च; इषु+गोचरान्→इषुगोचरान् (समास)

Related Themes: Agni Purana 381 (Adhyatma/Yoga section on indriya-nigraha and moksha)

B
Buddhi
M
Manas
I
Indriyas
V
Vishayas

FAQs

It imparts adhyatmic-yogic knowledge: the functional mapping of buddhi (discrimination) as controller, manas as the regulating reins, and indriyas as instruments that must be governed to prevent uncontrolled pursuit of viṣayas (sense-objects).

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves classical psychological–yogic models (antahkaraṇa and indriya theory). This verse is a compact doctrinal unit usable for ethics, meditation practice, and self-discipline—showing the text’s wide, encyclopedic scope.

By placing buddhi in command and restraining the senses through the mind, one reduces desire-driven action and its karmic entanglements, supporting inner purity, steadiness in dharma, and progress toward liberation-oriented self-knowledge.