Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 4

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

अम्मोहात् स्मृतिविभ्रंशो बुद्धिनाशात् प्रणश्यति दुःसङ्गहानिः सत्सङ्गान्मोक्षकाभी च कामनुत्

ammohāt smṛtivibhraṃśo buddhināśāt praṇaśyati duḥsaṅgahāniḥ satsaṅgānmokṣakābhī ca kāmanut

من الوهم ينشأ اضطرابُ الذكر؛ ومن خراب التمييز (البُدّهي) يهلك المرء. والضرر الناشئ عن صحبة السوء يُزال بصحبة الصالحين (ساتسَنْغا)؛ ومن تلك الصحبة الطيبة يتولّد الشوق إلى التحرّر.

सम्मोहात्from delusion
सम्मोहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसम्मोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; पाठे 'अम्मोहात्' = सम्मोहात् (sandhi/orthography)
स्मृति-विभ्रंशःloss of memory
स्मृति-विभ्रंशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति + विभ्रंश (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बुद्धि-नाशात्from the destruction of intellect
बुद्धि-नाशात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootबुद्धि + नाश (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्रणश्यतिperishes
प्रणश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः प्र-
दुः-सङ्ग-हानिःloss due to bad company / ruin from evil association
दुः-सङ्ग-हानिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुः + सङ्ग + हानि (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, एकवचन
सत्-सङ्गात्from association with the good
सत्-सङ्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसत् + सङ्ग (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
मोक्ष-काभी(text uncertain) desire/aim for liberation
मोक्ष-काभी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष + का + भी (प्रातिपदिकानि; पाठदोषसम्भावना)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्भाव्यपाठः: मोक्षकाङ्क्षा/मोक्षकामना/मोक्षलाभः (text uncertain)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
कामनुत्(text uncertain) removal/drive-away of desire
कामनुत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम + नुत् (प्रातिपदिक; नुद्/नुत्-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठदोषसम्भावना (text uncertain)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s didactic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Prevent collapse of memory and discernment by avoiding duḥsaṅga and cultivating sat-saṅga; use community and mentors as a practical support for vairāgya and mokṣa-icchā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Recovery from delusion: protect smṛti and buddhi through sat-saṅga leading to mokṣa-kāṅkṣā","lookup_keywords":["sammoha","smṛti-vibhramśa","buddhi-nāśa","duḥsaṅga","sat-saṅga"],"quick_summary":"Delusion ruins memory and discernment, leading to destruction; the practical countermeasure is to abandon bad company, seek good company, and thereby awaken the aspiration for liberation."}

Alamkara Type: Kārya-kāraṇa-śṛṅkhalā (causal chain)

Concept: Cognitive ruin (smṛti-buddhi collapse) is socially reinforced; sat-saṅga functions as an external support for inner discrimination and the rise of mumukṣutva (desire for liberation).

Application: Audit associations: reduce time with influences that trigger craving/anger; increase time with teachers, sādhus, study circles, and disciplined peers; schedule weekly satsanga plus daily svādhyāya to stabilize smṛti and buddhi.

Khanda Section: Moksha-dharma / Satsanga-Vairagya (Teachings on liberation, association, and mental downfall)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A person falls into a fog of delusion, forgets teachings, loses discernment and collapses; then is lifted by a circle of sages (sat-saṅga), regaining clarity and turning toward a radiant path labeled mokṣa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic contrast: left side duḥsaṅga with dark tones and chaotic gestures; center figure clouded; right side sat-saṅga with calm sages, lamp of buddhi rekindled, bright aureole of mokṣa","tanjore_prompt":"Tanjore, sat-saṅga scene with gold halos around sages, central figure receiving guidance, background showing discarded dark companions; gold path leading upward to a luminous mokṣa emblem","mysore_prompt":"Mysore painting, clear narrative sequence with arrows: sammoha → smṛti-bhraṃśa → buddhi-nāśa → vināśa; then corrective branch: sat-saṅga → mokṣa-kāṅkṣā; fine linework and labels","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, tavern-like bad company scene transitioning to a serene garden assembly of saints; the protagonist’s posture shifts from slumped to upright, subtle symbolism of light returning"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ammohāt इति पाठः सम्भवतः सम्मोहात्; सत्सङ्गान्मोक्षकाभी → सत्सङ्गात् + मोक्षकाभी (नकारागमः). अन्त्यपादे 'मोक्षकाभी, कामनुत्' इत्यत्र पाठभ्रंश/भेदसम्भावना.

Related Themes: Agni Purana 380 (continuation of Gītā-sāra ethical psychology)

M
Moksha
S
Satsanga
D
Dussanga
S
Smriti
B
Buddhi

FAQs

It imparts a practical spiritual-psychology teaching: delusion triggers loss of right memory, which destroys discernment and leads to ruin; the applied remedy is sat-saṅga (holy company), which removes the damage of duḥ-saṅga and awakens the aspiration for mokṣa.

Beyond rituals and cosmology, it preserves a concise model of moral-psychological causality (moha → smṛti-bhraṁśa → buddhi-nāśa → ruin) and pairs it with a behavioral intervention (satsaṅga), showing the Purana’s breadth in ethics, self-cultivation, and liberation doctrine.

Choosing sat-saṅga is presented as purificatory and transformative: it counteracts the karmically harmful pull of bad association and reorients the mind toward discrimination and liberation, making mokṣa-icchā (the longing for freedom) arise naturally.