Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 43

Determination of Boundary Disputes and Related Matters (सीमाविवादादिनिर्णयः)

गृहीतवेतनः कर्म त्यजन् द्विगुणमावहेत् अगृहीते समं दाप्यो भृत्यै रक्ष्य उपस्करः

gṛhītavetanaḥ karma tyajan dviguṇamāvahet agṛhīte samaṃ dāpyo bhṛtyai rakṣya upaskaraḥ

إذا ترك الخادم العمل الموكول إليه بعد أن قبض الأجرة، لزمه غُرمٌ قدره ضعفها. وإن لم يكن قد قبض الأجرة، دُفع له مقدارٌ مساوٍ لما يستحق، وتُصان أدواته ومعدّاته.

गृहीतवेतनःone who has taken wages
गृहीतवेतनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगृहीत (ग्रह् धातु, क्त-प्रत्यय) + वेतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः गृहीतं वेतनं यस्य (बहुव्रीहि-प्रायः) — रूपतः तत्पुरुषवत्, अर्थतः बहुव्रीहिः
कर्मwork
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्यजन्abandoning / leaving
त्यजन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे ‘while abandoning’
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वि-गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण; द्विगु-समासः (twofold)
आवहेत्should bring / should incur (as penalty)
आवहेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-वाह् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अगृहीतेwhen not received (wages)
अगृहीते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअ-गृहीत (ग्रह् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formसप्तमी (7th case), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्गे सन्दर्भानुसार; ‘when (wages are) not taken’ (locative absolute sense)
समम्equal / the same (amount)
समम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
दाप्यःis to be made to pay
दाप्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + ण्यत्/यत् (कृत्प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ण्यत्/यत्-प्रत्ययान्त भाव्य/कर्तव्यार्थ (to be made to pay)
भृत्यैto the servant
भृत्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन
रक्ष्यःshould be protected
रक्ष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरक्ष् (धातु) + यत् (कृत्प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), ‘to be protected’
उपस्करःequipment / tools
उपस्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in rajadharma/vyavahāra matters)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Labor-contract rule: define penalties for breach after wage-acceptance; ensure due payment when wage not taken; protect worker’s tools/implements to prevent exploitation and disputes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhṛtya-vyavahāra (Wages, breach, and protection of implements)","lookup_keywords":["bhṛtya","vetana","dviguṇa-daṇḍa","karmatyāga","upaskara-rakṣaṇa"],"quick_summary":"If a servant abandons work after taking wages, he pays a double penalty. If wages were not taken, he must be paid what is due, and his implements must be safeguarded."}

Concept: Reciprocity and non-exploitation in service relations: accountability for breach, and protection of the vulnerable party’s livelihood tools.

Application: Draft employment terms: wage-advance rules, abandonment penalties, and employer duty to safeguard employee equipment; reduce litigation by clear standards.

Khanda Section: Rajadharma / Vyavahara (Civil & Labour Law; Duties of Masters and Servants)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A master and servant before a judge: wage coins on a tray, the servant’s tools kept safely aside; the judge indicates a double fine for abandonment after payment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, village court scene, judge/king’s officer seated, servant with work tools (spade/loom tools) placed safely, coins depicted, strong contours, didactic posture gestures","tanjore_prompt":"Tanjore painting, judicial scene with gold accents on throne and coin tray, servant and master in profile, tools rendered prominently, emphasis on dharma and fair penalty","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional composition: three figures (judge, master, servant), labeled objects (vetana, upaskara), fine lines and soft colors, focus on legal procedure","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, qazi-like court aesthetic adapted to Indian setting, detailed coins and implements, expressive faces, patterned floor, marginalia border"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: द्विगुणमावहेत् = द्विगुणम् आवहेत्; अगृहीते (सप्तमी) ‘अगृहीते (वेतने)’ इति लुप्तपद-सम्बन्धः; भृत्यै रक्ष्य उपस्करः = भृत्यै रक्ष्यः उपस्करः.

Related Themes: Agni Purana Vyavahāra rules on debts, contracts, and penalties (contextual); Agni Purana Rajadharma on adjudication and fines

FAQs

This verse imparts vyavahāra-vidyā (practical jurisprudence): rules for wage contracts—double penalty for abandoning work after accepting wages, and proper payment/asset protection when wages are unpaid.

It demonstrates the Agni Purana’s coverage beyond ritual into governance and civil law—codifying employer–servant obligations, penalties for breach, and safeguarding of work implements.

It reinforces dharma in livelihood: honoring agreements, avoiding injustice in payment, and protecting another’s property—actions framed as ethically binding and karmically consequential.