Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 13

Determination of Boundary Disputes and Related Matters (सीमाविवादादिनिर्णयः)

पथि ग्रामविवीतान्ते क्षेत्रे दोषो न विद्यते अकामतः कामचारे चौरवद्दण्डमर्हति

pathi grāmavivītānte kṣetre doṣo na vidyate akāmataḥ kāmacāre cauravaddaṇḍamarhati

لا إثم في المرور في الطريق، أو عند طرف القرية، أو عبر الحقل. لكن من يتجول بلا ضرورة وبهوى نفسه في ملك غيره يستحق عقوبة كعقوبة السارق.

पथिon the road
पथि:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
ग्रामविवीतान्तेat the boundary of the village enclosure
ग्रामविवीतान्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootग्राम + विवीत + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ग्रामस्य विवीतस्य अन्ते)
क्षेत्रेin a field
क्षेत्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
दोषःfault/offence
दोषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अकामतःunintentionally/without desire
अकामतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअ + काम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = अकामात्/अकामतः; ‘without desire/unintentionally’
कामचारेin intentional trespass/at willful roaming
कामचारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकाम + चार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; तत्पुरुष (कामेन चारः)
चौरवत्like a thief
चौरवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचौर + वत् (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formअव्यय; उपमानवाचक (like a thief)
दण्डम्punishment/fine
दण्डम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
अर्हतिdeserves/is liable to
अर्हति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Defining lawful passage (paths, village edges, crossing fields) versus suspicious trespass; guiding policing and adjudication of encroachment.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"No offence in necessary passage; needless roaming punished as theft","lookup_keywords":["pathi doṣaḥ na","grāma-vivīta-anta","kṣetre doṣaḥ","akāmataḥ kāmacāra","cauravat daṇḍa"],"quick_summary":"Movement along recognized routes and boundaries is permitted and not criminalized. Aimless wandering within another’s property without necessity is treated as thief-like conduct and punishable."}

Concept: Dharma distinguishes necessity (niyama/ācāra) from caprice (kāmacāra); intent and context determine offence.

Application: Village officers and courts evaluate trespass by necessity and customary right-of-way; prevent harassment of travelers while deterring stealthy scouting for theft.

Khanda Section: Rājadharma & Vyavahāra (Law, governance, and punishments)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A village landscape with a marked path and boundary hedges; travelers walk lawfully along the edge, while a suspicious man wanders inside a field and is apprehended by guards as a potential thief.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized village with boundary fence, a clear path with travelers, guards confronting a man inside the field, strong contour lines and rhythmic foliage patterns","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted boundary markers and royal insignia on guards, central path with lawful walkers, side scene of apprehension in a field, ornate frame","mysore_prompt":"Mysore style, didactic composition showing permitted zones (path, boundary) and prohibited wandering, labels on scroll-like cartouches, gentle palette and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, panoramic village edge, detailed crops and footpath, guards seizing a trespasser, expressive gestures, naturalistic trees and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चौरवद्दण्डमर्हति = चौरवत् + दण्डम् + अर्हति.

Related Themes: Agni Purana 256 (trespass, cattle damage, and fines); Agni Purana Rajadharma passages on policing and theft

A
Agni
G
grāma (village)
K
kṣetra (field)
C
caura (thief)

FAQs

It imparts vyavahāra-vidyā (practical legal rules): lawful passage is allowed on public paths and boundaries, but purposeless entry/roaming in others’ fields is treated as a punishable offence akin to theft.

Beyond theology, the Agni Purana preserves danda-nīti and civil law norms—defining permissible movement, property boundaries, and proportional punishment—showing its coverage of governance and jurisprudence.

It frames respect for others’ property and social order as dharma: acting with rightful purpose avoids doṣa, while willful intrusion aligns one’s karma with adharma and invites punitive consequences.