Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 7

Mantras for the Parasol and Other Royal/Worship Emblems (छत्रादिमन्त्रादयः)

यां गतिं ब्रह्महा गच्छेत् पितृहा मातृहा तथा भूम्यर्थे ऽनृतवादी च क्षत्रियश् च पराङ्मुखः

yāṃ gatiṃ brahmahā gacchet pitṛhā mātṛhā tathā bhūmyarthe 'nṛtavādī ca kṣatriyaś ca parāṅmukhaḥ

المصير الذي يناله قاتلُ البراهمن يناله كذلك قاتلُ أبيه وقاتلُ أمه؛ ويناله أيضًا من يتكلم بالكذب لأجل الأرض، ومن الكشاتريا من يُعرض عن القتال/الواجب.

yāmwhich
yām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun used adjectivally (सम्बन्ध-सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gatimstate/going/destination
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
brahmahāslayer of a Brahmin
brahmahā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman + han (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष (ब्रह्मणः हन्ता)
gacchetwould go/should go
gacchet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
pitṛhāfather-slayer
pitṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ + han (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष (पितॄन् हन्ता)
mātṛhāmother-slayer
mātṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ + han (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष (मातरं हन्ता)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
bhūmi-arthefor the sake of land
bhūmi-arthe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); चतुर्थी-तत्पुरुष/उपपद-समास (भूम्यर्थे = भूमेः अर्थे/भूम्यर्थम् इति)
anṛtavādīspeaker of falsehood/liar
anṛtavādī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanṛta + vādin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (अनृतं वदतीति)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक निपात)
kṣatriyaḥa Kshatriya
kṣatriyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक निपात)
parāṅmukhaḥone who turns away (averse)
parāṅmukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootparāṅmukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि (पराङ् मुखं यस्य सः)

Lord Agni (narrating Agni Purana’s dharma teachings to Vasiṣṭha in the standard frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Moral-legal warning: equating grave sins (brahmahatyā, patricide, matricide, land-motivated perjury, kṣatriya dereliction) with identical karmic downfall to deter misconduct and enforce duty.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Mahāpātaka-sāmyatā: brahmahatyā-ādi and kṣātra-parāṅmukhatā","lookup_keywords":["brahmahatyā","pitr̥hatyā","mātr̥hatyā","anṛta-bhūmyarthe","kṣatriya-parāṅmukha"],"quick_summary":"The verse groups multiple transgressions as leading to the same dire post-mortem fate, stressing that social role (kṣatriya duty) and truthfulness in property matters are as weighty as classical mahāpātakas."}

Alamkara Type: Yamaka (repetition of -hā) / Anuprasa

Concept: Karma-phala proportionality: certain acts and derelictions are classed as equivalently ruinous; truth and duty are non-negotiable pillars of dharma.

Application: Used in instruction to rulers/warriors and in expiatory contexts to prevent perjury, violence against elders, and cowardice.

Khanda Section: Dharma-shastra / Papas (Sins) and Naraka-gati (karmic consequences)

Primary Rasa: Bhayānaka

Secondary Rasa: Raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral tableau: shadowy Naraka imagery in the background while figures representing the listed sins appear—killer of a brāhmaṇa, patricide, matricide, a perjurer over land boundaries, and a warrior turning away from battle—linked by a single path of downfall.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic dharma tableau with dark lower register as naraka, stylized sinners in distinct vignettes, boundary stones for land-dispute perjury, warrior facing away from battlefield, strong outlines and symbolic flames","tanjore_prompt":"Tanjore, central Dharmic warning panel with gold-highlighted Yama motif or judgment symbolism, smaller narrative compartments for each sin, ornate borders, high-contrast moral iconography","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional moral chart style: labeled vignettes of each transgression, subdued palette, clear gestures (perjury oath, warrior retreat), emphasis on didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly and battlefield scenes juxtaposed with an underworld margin, fine detail on land documents/boundary markers, expressive faces showing fear and remorse"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भूम्यर्थे ऽनृतवादी = भूम्यर्थे + अनृतवादी; क्षत्रियश् च = क्षत्रियः + च

Related Themes: Agni Purana: pāpa-nirūpaṇa and naraka-gati sections; Agni Purana: rājadharma/kṣātra-dharma discussions

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
P
Pitṛ (father)
M
Mātṛ (mother)

FAQs

It imparts dharma-vidyā: a gradation of mahāpāpas (grave sins) by equating certain acts—parent-slaying, land-motivated perjury, and a kṣatriya’s desertion of duty—with the karmic fate of brahmahatyā.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana includes normative ethics and governance (rājadharma). This verse functions like a dharma-śāstra rule: it classifies social-legal wrongs (property-related false testimony, dereliction of warrior duty) alongside religious crimes, showing the text’s wide legal-moral scope.

It warns that these actions generate severely negative karma leading to the same dire post-mortem destiny as brahmahatyā, emphasizing truthfulness, filial sanctity, and steadfast performance of svadharma.