Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 10

Nīrājana-vidhiḥ

Procedure of Nīrājana / Auspicious Lamp-Waving and Royal Propitiation

समुद्रा श्रीर्मही गौरी चण्डिका च सरस्वती प्रवर्तयन्तु ते तेजो जय शक्र शचीपते

samudrā śrīrmahī gaurī caṇḍikā ca sarasvatī pravartayantu te tejo jaya śakra śacīpate

لتُحرِّكْ سَمُدرا، وشري، وماهي، وغوري، وتشنديكا، وسَرَسْوَتي بهاءَكَ ولتُنمِّه. النصرُ لكَ، يا شَكرا، يا ربَّ شَتشي!

समुद्राःoceans
समुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
श्रीःŚrī (fortune)
श्रीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महीEarth
मही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गौरीGaurī
गौरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चण्डिकाCaṇḍikā
चण्डिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रवर्तयन्तुmay (they) set in motion; promote
प्रवर्तयन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) (causative √वृत् → प्रवर्तय-)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
तेजःsplendor; power
तेजः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जयconquer; be victorious
जय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शक्रO Śakra
शक्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शची-पतेO lord of Śacī
शची-पते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशची (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: ‘śacyāḥ patiḥ’), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Lord Agni (narrating the stotra/mantra material in Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"A victory-benediction addressed to Indra (Śakra) invoking multiple goddesses/powers (Samudrā, Śrī, Mahī, Gaurī, Caṇḍikā, Sarasvatī) to activate and increase tejas—used in protective rites, royal blessings, and auspicious commencements.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Śakti-Samuccaya for Śakra: Samudrā–Śrī–Mahī–Gaurī–Caṇḍikā–Sarasvatī","lookup_keywords":["Śakra","Śacīpati","tejas","Śrī","Caṇḍikā"],"quick_summary":"Invokes a cluster of feminine divine powers—prosperity, earth, auspiciousness, fierce protection, and knowledge—to propel the recipient’s radiance and secure victory. Practically, it is a compact mantra-like stuti for empowerment and success."}

Alamkara Type: Samuccaya (aggregation) and Jaya-śabda prayoga (victory acclamation)

Weapon Type: Vajra (Indra); weapons implied for Caṇḍikā

Concept: Tejas is energized through coordinated śakti-principles—prosperity (Śrī), knowledge (Sarasvatī), protection (Caṇḍikā), auspiciousness (Gaurī), and stability (Mahī/Samudrā).

Application: In prayer/ritual, invoke complementary divine powers (artha, vidyā, rakṣā) to balance success: wealth, wisdom, protection, and grounded stability.

Khanda Section: Stotra-Mantra (Indra-stuti / Devī-samarpaṇa within Purāṇic ritual praise)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A triumphant blessing: multiple goddesses—ocean, prosperity, earth, auspicious Gaurī, fierce Caṇḍikā, and Sarasvatī—radiate toward Indra, propelling his tejas as the cry of victory is proclaimed.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, semicircle of goddesses with distinct attributes (lotus, vīṇā, lion, ocean waves, earth motifs) sending rays of light to Indra with vajra, dramatic yet balanced composition, rich reds/ochres/greens","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Indra with gold halo, surrounding goddesses in medallions, heavy gold foil for jewelry and rays of tejas, lotus base, ornate temple arch, ‘Jaya Śakra’ banner","mysore_prompt":"Mysore painting, clear iconographic labeling of each goddess, gentle gradients, instructional arrangement showing attributes and their ‘tejas’ rays converging on Śakra","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, celestial assembly with elegant feminine figures personifying ocean/earth/prosperity/learning, fine textiles and jewelry, Indra receiving radiance, calligraphic cartouche reading ‘jaya’"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: श्रीर्मही → श्रीः + मही; ते तेजो → ते + तेजः.

Related Themes: Agni Purana devī-stuti and śakti-related invocations (general); Agni Purana stotra sections with jaya-mantras and tejas-vardhana blessings (general)

S
Samudrā-devī
Ś
Śrī (Lakṣmī)
M
Mahī (Bhū-devī)
G
Gaurī
C
Caṇḍikā (Durgā)
S
Sarasvatī
Ś
Śakra (Indra)
Ś
Śacī (Indrāṇī)

FAQs

It functions as a stuti-mantra: invoking a cluster of goddesses to augment the recipient’s tejas (radiant power/royal-spiritual efficacy) and concluding with a victory acclamation to Indra (Śakra).

It exemplifies the text’s stotra-and-mantra layer—cataloging deities, epithets, and ritualized praise formulas alongside other domains (rites, polity, medicine, poetics), showing Agni Purana’s multi-genre, compendious scope.

The verse seeks śakti-sambandha (alignment with divine powers) for the growth of tejas—traditionally linked to protection, success, and auspiciousness—while honoring Indra as the victorious lord, reinforcing dharmic aspiration for strength used rightly.