Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 19

Chapter 336 — काव्यादिलक्षणम्

Definitions of Poetry and Related Arts

समाप्यते तयोर् नाद्या सा कथामनुधावति कथाख्यायिकयोर्मिश्रभावात् परिकथा स्मृता

samāpyate tayor nādyā sā kathāmanudhāvati kathākhyāyikayormiśrabhāvāt parikathā smṛtā

إذا اكتملت الرواية الأولى من الاثنتين، فإن التي تليها تمضي على نهج الـkathā. ولأنها صيغةٌ ممزوجة بين kathā وākhyāyikā، فقد ذُكرت باسم parikathā.

समाप्यतेis concluded / is completed
समाप्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आप् (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
तयोःof the two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आद्यāprimary / original
आद्यā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सा कथā)
साthat
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कथाम्story
कथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अनुधावतिfollows / runs after
अनुधावति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-धाव् (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कथा-आख्यायिकयोःof (the) kathā and ākhyāyikā
कथा-आख्यायिकयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक) + आख्यायिका (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
मिश्रभावात्from the mixed nature
मिश्रभावात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootमिश्रभाव (प्रातिपदिक: मिश्र+भाव)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (ablative), एकवचन; हेतौ (cause)
परिकथाparikathā (a mixed narrative)
परिकथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृताis called / is remembered as
स्मृता:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (is called)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":null,"practical_application":"Identifying and composing the mixed narrative genre parikathā by sequencing two narrative modes (kathā and ākhyāyikā) with a defined transition rule.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Parikathā as a mixed form of Kathā and Ākhyāyikā","lookup_keywords":["parikathā","kathā","ākhyāyikā","miśrabhāva","narrative genre"],"quick_summary":"Parikathā is defined as a hybrid genre where, after the first of the two narrative modes concludes, the subsequent narration proceeds in the manner of kathā; it is recognized by its mixed construction."}

Concept: Literary forms are knowable by lakṣaṇa (defining marks) and by procedural sequencing (how one segment follows another).

Application: For writers/teachers: design a parikathā by deliberately blending ākhyāyikā elements with kathā-style continuation after the first segment ends.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya–katha-prakarana: narrative genres and definitions)

Primary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript scene showing two narrative streams: the first ends, and the second begins in kathā style; scribes and storytellers indicate the mixed genre parikathā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, storyteller (kathaka) gesturing to two scroll panels; first panel concludes, second continues; clear visual transition, warm earthy palette, scholarly ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate manuscript and stylus, two framed story vignettes with gold borders; a narrator points from the completed vignette to the continuing kathā vignette.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic diagram-like composition: two narrative blocks labeled ākhyāyikā and kathā blending into parikathā; fine lines, soft colors, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court librarian and munshi with illustrated folios; one folio closed (completed), another open (continuing), delicate marginalia suggesting genre mixture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तयोर् = तयोः + (र्-आदेशः); कथामनुधावति = कथाम् + अनुधावति; कथाख्यायिकयोः = कथा + आख्यायिकयोः (स्वर-सन्धि); कथākhyāyikayor = ... + योः; मिश्रभावात् = मिश्रभावात् (समास)

Related Themes: Agni Purana 336 (kathā-prakaraṇa: genre definitions around kathā/ākhyāyikā/parikathā)

A
Agni Purana
K
kathā
Ā
ākhyāyikā
P
parikathā

FAQs

This verse imparts Sahitya-shastra (literary science) knowledge: it defines parikathā as a narrative form produced by mixing kathā and ākhyāyikā, where the subsequent narration proceeds in the manner of a kathā after the first concludes.

By codifying fine-grained literary categories (kathā, ākhyāyikā, parikathā), the Agni Purana functions as a reference manual not only for dharma and ritual but also for classical Sanskrit aesthetics and narrative theory.

While primarily technical, the instruction supports dharmic transmission: correct genre-knowledge helps preserve and communicate sacred and ethical narratives accurately, strengthening śravaṇa (listening) and smṛti (remembered tradition).