Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 20

Chapter 244 — चामरादिलक्षणम् / आयुधलक्षणादि

Characteristics of the Fly-whisk and Related Royal Emblems; Weapon Characteristics

ददौ पवित्रमङ्गन्ते आयुधाय भवेद्भुवि हरिप्रसादाद् ब्रह्मापि विना विघ्नं हरिं प्रभुं

dadau pavitramaṅgante āyudhāya bhavedbhuvi hariprasādād brahmāpi vinā vighnaṃ hariṃ prabhuṃ

ومنح «البَفِتْرَة» (خيطًا/تميمةً مُقَدَّسةً للحماية) لتُلبَس على الأعضاء صونًا وحِرزًا؛ وفي الأرض تكون وسيلةً للوقاية. وبفضل نعمة هريّ، يبلغ حتى براهما مراده بلا عائق—إذ إن هريّ هو الربّ السيّد المتصرّف.

ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
पवित्रम्a purifier / sacred (thing)
पवित्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अङ्गO dear / O friend
अङ्ग:
Address particle (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootअङ्ग (अव्यय/सम्बोधन-निपात)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle), अव्यय
तेto you / for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति (Dative/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
आयुधायfor (being) a weapon
आयुधाय:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
भवेत्may it become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
हरि-प्रसादात्from/through Hari's grace
हरि-प्रसादात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ("Hari's grace")
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven / also
अपि:
Emphasis/Addition (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
विनाwithout
विना:
Negated accompaniment (वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय/पूर्वपद (preposition-like indeclinable)
विघ्नम्obstacle
विघ्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; हरिम् इति विशेषण/अप्पोजिशन (apposition)

Lord Agni (narrating to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Use of pavitra (consecrated thread/amulet) for protection, obstacle-removal, and sanctification of the body/limbs through Hari’s grace.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pavitra-dhāraṇa for Rakṣā and Vighna-nāśa (Hari-prasāda)","lookup_keywords":["pavitra","rakṣā","vighna-nāśa","hari-prasāda","aṅga-dhāraṇa"],"quick_summary":"Wear the consecrated pavitra on the body as a protective sanctifier; remembrance of Hari and reliance on his grace is taught as the means to accomplish aims without obstacles."}

Concept: Hari as supreme lord; prasāda enables vighna-rahita siddhi (success without impediments).

Application: Adopt a daily protective discipline: wear/renew pavitra after worship, pair it with ethical conduct and remembrance (smaraṇa) to steady the mind and actions.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-prayoga (Protective rites, sanctification, and obstacle-removal through Hari’s grace)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee receives a consecrated pavitra thread/amulet and ties it on the arm/limb; Hari’s presence is invoked as obstacles dissolve symbolically.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: priest/devotee tying pavitra on forearm; subtle depiction of Hari in the background as a radiant form; ritual vessels, lamps, and floral offerings; traditional temple interior","tanjore_prompt":"Tanjore: central Hari with gold halo; foreground devotee wearing pavitra on arm; ornate altar with lamps and conch; gold embossing on jewelry and ritual items","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional scene—stepwise tying of pavitra on limb, small altar, mantra-recitation posture; soft colors and fine outlines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate ritual chamber; detailed textiles; devotee tying thread while a small icon of Hari is worshipped; symbolic dark clouds (vighna) dispersing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: पवित्रमङ्गन्ते = पवित्रम् अङ्ग ते; भवेद्भुवि = भवेत् भुवि; हरिप्रसादाद् = हरि-प्रसादात्; ब्रह्मापि = ब्रह्मा अपि.

Related Themes: Agni Purana mantra-prayoga and rakṣā-vidhi passages (protective rites); Agni Purana sections on pūjā-upacāra and pavitra usage in worship

H
Hari (Vishnu)
B
Brahmā

FAQs

It teaches the practical use of a pavitra (a consecrated protective thread/amulet) worn on the body as a ritualized spiritual ‘weapon’ (āyudha) for protection and obstacle-removal through Hari’s grace.

It exemplifies the text’s manual-like coverage of applied religion—specific ritual implements (pavitra), their purpose (protection), and the theology of efficacy (Hari-prasāda), integrating liturgy, practice, and doctrine in a concise instructional form.

The verse frames protection and success as arising from sanctification plus devotion: when actions are linked to Hari’s prasāda, obstacles (vighna) are pacified, yielding spiritually meritorious, purified outcomes.