Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 24

Mantra-śakti, Dūta-Carā (Envoys & Spies), Vyasana (Calamities), and the Sapta-Upāya of Nīti

सस्तम्भयति मित्राणि अमित्रं नाशयत्यपि धनाद्यैर् उपकारित्वं मित्रात्तद्व्यसनाद्धरेत्

sastambhayati mitrāṇi amitraṃ nāśayatyapi dhanādyair upakāritvaṃ mitrāttadvyasanāddharet

وبالمال وما شابهه من الوسائل يُثبَّتُ الحلفاء ويُهلكُ العدو أيضًا؛ وبالهبات ونحوها تُستجلبُ معونةُ الحليف، ويُستنقَذُ الحليفُ من نازلته.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
स्तम्भयतिsupports/steadies
स्तम्भयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तम्भ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense: makes firm)
मित्राणिfriends
मित्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अमित्रम्enemy
अमित्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
नाशयतिdestroys
नाशयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: causes to perish)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; 'also/even')
धनाद्यैःby wealth and the like
धनाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—धनादिभिः (समाहार/तत्पुरुष-प्राय)
उपकारित्वम्helpfulness/beneficence
उपकारित्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपकारित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
मित्रात्from a friend
मित्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम्
व्यसनात्from misfortune/addiction
व्यसनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
हरेत्should take away/remove
हरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha in the Agni Purana’s rajadharma/nīti section)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Alliance management: use wealth, gifts, and assistance to stabilize allies, incentivize cooperation, and strategically weaken enemies; includes crisis-support for allies.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mitra-stambhana by Dhana (Stabilizing Allies through Wealth)","lookup_keywords":["mitra","dāna","dhanādyaiḥ","alliance management","upakāra"],"quick_summary":"Use resources and benefactions to keep allies steadfast and useful, and to counter enemies; also support allies in distress to preserve the alliance network."}

Concept: Reciprocity and patronage as instruments of political dharma: sustaining relationships through timely aid and generosity.

Application: Maintain an alliance fund, deploy targeted gifts, and provide relief during an ally’s crisis to prevent defection.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (statecraft, diplomacy, and conduct of allies and enemies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king presents gifts—gold, garments, elephants—to an allied ruler; scribes record treaties; in the background, enemy camps weaken as supply lines falter.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, two crowned kings in alliance, exchange of gifts and garlands, attendants carrying gold and cloth, stylized enemy figures fading in the distance, ornate border motifs","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gift-giving diplomacy with gold-leaf on ornaments and treasure, richly patterned textiles, symmetrical composition of allied rulers and attendants","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diplomacy scene: labeled ‘dāna’, ‘upakāra’, ‘mitra-stambhana’, fine linework, calm faces, clear narrative sequencing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, treaty meeting in a garden pavilion, detailed gift trays, scribes with documents, subtle depiction of enemy camp suffering shortages, refined naturalism"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सस्तम्भयति → सः स्तम्भयति; नाशयत्यपि → नाशयति अपि; धनाद्यैर् → धनाद्यैः; मित्रात्तद्व्यसनाद्धरेत् → मित्रात् तत् व्यसनात् हरेत्

Related Themes: Agni Purana Rājadharma/Nīti sections on sāma-dāna-bheda-daṇḍa and mitra-lakṣaṇa

M
Mitra (ally/friend)
A
Amitra (enemy)

FAQs

It teaches alliance-management in rajadharma: use resources (dhanādi) to keep allies loyal and operational, while actively countering enemies; additionally, protect allies by relieving them in times of crisis.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana preserves applied governance (nīti/rajadharma), giving actionable guidance on diplomacy, coalition stability, and strategic use of wealth—hallmarks of its wide-ranging, encyclopedic scope.

Supporting allies in distress and using wealth for protective, duty-aligned purposes is framed as righteous kingship (dharma), promoting social order and reducing harm—thereby accruing merit through responsible rule.