Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 25

Chapter 228 — स्वप्नाध्यायः

Svapnādhāyaḥ / Chapter on Dreams

प्रथमे भागे इति ख भूम्यम्बुधीनां ग्रहणमिति क , छ , ञ च सरारुधिरमद्यानां पानं क्षीरस्य वाप्यथ अस्त्रैर् विचेष्टनं भूमौ निर्मलं गगनं तथा

prathame bhāge iti kha bhūmyambudhīnāṃ grahaṇamiti ka , cha , ña ca sarārudhiramadyānāṃ pānaṃ kṣīrasya vāpyatha astrair viceṣṭanaṃ bhūmau nirmalaṃ gaganaṃ tathā

في القسم الأوّل من هذا التعليم ذُكِرَ المقطع «kha»، وعُلِّمَت المقاطع «ka» و«cha» و«ña» بوصفها علاماتٍ مَنترية لاغتنام الأرض والمحيطات أو إخضاعها. ثم يُقال إنّه يجوز شربُ المُسكِرات—كخمرٍ ممزوجٍ بالدم ونحو ذلك—أو حتى اللبن؛ وبأسلحةٍ مُقوّاةٍ بتلك المانترا يمكن إحداثُ حركاتٍ شاذّة على وجه الأرض، وكذلك جعلُ السماء صافيةً بلا كدر.

प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Loc sg); विशेषण (adjectival)
भागेpart; section
भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Loc sg)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
(textual marker: kha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
भूम्यम्बुधीनाम्of lands and seas
भूम्यम्बुधीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूमि + अम्बुधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Masculine, Gen pl); द्वन्द्व-समास (भूमि-अम्बुधि)
ग्रहणम्seizing; taking
ग्रहणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
(textual marker: ka)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootक (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
(textual marker: cha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootछ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
(textual marker: ña)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootञ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेदसूचक/वर्णचिह्न (manuscript marker)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सरारुधिरमद्यानाम्of liquor, blood, and wine/intoxicants
सरारुधिरमद्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसरा + रुधिर + मद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Neuter, Gen pl); द्वन्द्व-समास (सरा-रुधिर-मद्य)
पानम्drinking
पानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
क्षीरस्यof milk
क्षीरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Neuter, Gen sg)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अथthen; moreover
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequencing particle)
अस्त्रैःwith weapons
अस्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instr pl)
विचेष्टनम्struggling; violent movement
विचेष्टनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवि + चेष्टन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Feminine, Loc sg)
निर्मलम्clear; spotless
निर्मलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg); विशेषण
गगनम्sky
गगनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)

Lord Agni (in the Agni Purana’s primary narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Mantra-bīja based operational signs for control/command (earth, waters) and extraordinary effects attributed to weapon-empowerment and ritual ingestion—used in esoteric martial/ritual contexts.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bīja-akṣara and Astra-siddhi: Kha/Ka/Cha/Ña for Bhūmy-ambu-grahaṇa; Astra-vicēṣṭana","lookup_keywords":["bīja-akṣara","astra-siddhi","bhūmi-ambu-grahaṇa","kha-ka-cha-ña","mantra-prayoga"],"quick_summary":"Describes bīja-syllables and mantra-signs linked to ‘seizing/controlling’ earth and oceans, and attributes extraordinary effects to mantra-empowered weapons and ritual consumptions."}

Weapon Type: Astra (mantra-empowered weapons; unspecified type)

Concept: Śabda (bīja) as operative power when yoked to disciplined practice; siddhi framed as a result of mantra + astra integration.

Application: In traditional framing: undertake only with initiation, ethical restraints, and procedural correctness; otherwise treat as textual record of esoteric doctrine rather than actionable instruction.

Khanda Section: Dhanurveda / Astra-prayoga (Weapon-science and martial applications)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru instructs a warrior-adept: bīja syllables written on a palm-leaf, ritual vessels present; the adept empowers a weapon with mantra, causing the ground to tremble/shift and the sky to clear unnaturally.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural with intense adbhuta mood: guru and śiṣya in a ritual pavilion, palm-leaf showing ‘kha ka cha ña’, weapon glowing with mantra-lines, stylized rippling earth and a suddenly clear blue sky; traditional ornament and bold contours","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold aura around the weapon and syllables, ornate ritual setup (kalasha, lamps), dramatic but symmetrical composition; earth-wave motif at the bottom and clear sky disk above, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore style, semi-diagrammatic: guru points to bīja syllables, adept performs astra-abhimantraṇa; clear depiction of steps and implements; subtle depiction of ground movement and sky clearing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: a learned master and armed disciple in a garden pavilion, calligraphic bīja on a folio, weapon raised; landscape shows disturbed ground patterns and a pristine sky; fine detailing of textiles and weapons"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Text contains manuscript markers (क/छ/ञ/ख). bhūmi+ambudhīnām → bhūmyambudhīnāṃ; vā+api+atha → vāpyatha (resolved as वा अपि अथ).

Related Themes: Agni Purana: Dhanurveda/astravidyā chapters on astra-mantra and prayoga (contextual); Agni Purana: Tantra/mantra sections on bīja and siddhi (contextual)

A
Agni
D
Dhanurveda
A
Astra (weapon-mantras)
B
Bīja/Varṇa syllables (kha, ka, cha, ña)
B
Bhūmi (Earth)
A
Ambudhi (Ocean)

FAQs

It lists specific syllables (kha/ka/cha/ña) as technical mantra-markers in astra-vidyā, describing their attributed effects such as controlling elements (earth/ocean), inducing unusual motion on the ground, and producing atmospheric clarity.

Beyond devotion and cosmology, it preserves a catalog-like presentation of Dhanurveda and mantra-technology—linking phonetic units (varṇas/bījas) to applied outcomes—showing the Purana’s breadth across warfare lore, occult sciences, and ritualized power.

The verse frames extraordinary powers as outcomes of disciplined mantra-astra practice; in puranic ethics, such siddhi-like effects are spiritually consequential and are ideally subordinated to dharma—used for protection and order rather than indulgence or harm.