Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 41

Adhyaya 223 — Rājadharmāḥ

Royal Duties: Inner Palace Governance, Trivarga Protection, Courtly Conduct, and Aromatic/Hygienic Sciences

त्वक्पथ्ययोः समावंशौ शशिभागार्धसंयुतौ नागवल्लीसमो भाति मुखवासो मनोहरः

tvakpathyayoḥ samāvaṃśau śaśibhāgārdhasaṃyutau nāgavallīsamo bhāti mukhavāso manoharaḥ

بأخذ مقدارين متساويين من قشر القرفة و«هاريتاكي»، وضمّ نصف مقدار من الكافور، يتكوّن عطرٌ لطيفٌ للفم؛ ويظهر أثره كأوراق التنبول في إكساب الرائحة الزكية.

tvakskin
tvak:
Adhikaraṇa/Viśeṣya (अधिकरण/विशेष्य)
TypeNoun
Roottvac (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
pathyayoḥof the two wholesome (items)
pathyayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpathya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन)
samāvaṃśauhaving equal lineage / of the same family
samāvaṃśau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamāvaṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन)
śaśi-bhāga-ardha-saṃyutaujoined with half a lunar portion
śaśi-bhāga-ardha-saṃyutau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaśi (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त; √yuj (धातु) + सम्, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन); compound: ‘joined with half a portion of the moon’
nāgavallī-samaḥlike betel-vine
nāgavallī-samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnāgavallī (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); upamā: ‘equal to nāgavallī (betel-vine)’
bhātishines / appears
bhāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhā (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mukha-vāsaḥmouth-fragrance / breath-perfume
mukha-vāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘mouth-perfume / mouth-fragrance’
manoharaḥcharming
manoharaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanohara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Lord Agni (instructional narration to Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Preparation of a mouth-fragrance (mukhavāsa) for oral deodorizing and pleasant breath using specified proportions of aromatic drugs.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Mukhavāsa (mouth-perfume) with tvak–pathyā–karpūra","lookup_keywords":["mukhavāsa","tvak (cinnamon bark)","pathyā (harītakī)","karpūra (camphor)","mukha-gandha"],"quick_summary":"Equal parts cinnamon-bark and harītakī with half-part camphor are compounded as a mouth-perfume to produce betel-like pleasant breath and mouth fragrance."}

Dosha: Kapha

Alamkara Type: Upamā (simile)

Concept: Health and social refinement through regulated sensory practices (gandha) and hygienic formulations.

Application: Household/royal daily regimen: oral care and breath-freshening as part of personal conduct and public etiquette.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-nidana & Chikitsa: oral care, breath/mouth fragrance formulations)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician/apothecary measures cinnamon bark and harītakī in equal portions, adds half-portion camphor, and prepares a small aromatic mouth-perfume; a betel leaf is shown as the comparison for fragrance.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat earthy palette with bold outlines; an Ayurvedic vaidya in traditional attire grinding tvak and harītakī on a stone slab, adding white camphor crystals; betel leaf motif in the border; calm domestic dispensary setting.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf highlights; ornate tray holding cinnamon bark, harītakī fruits, and camphor; a noble person receiving a small mukhavāsa pellet; rich textiles and gilded decorative arch.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate lines and soft shading; instructional composition showing labeled ingredients and proportional measures (equal parts + half part), mortar and pestle, and a small container for mukhavāsa.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detail; courtly apothecary preparing aromatic powder, precise weighing on a balance; attendants with betel leaves; architectural interior with patterned carpets."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Gandhar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nāgavallīsamo = nāgavallī-samaḥ; mukhavāso = mukha-vāsaḥ; śaśibhāgārdhasaṃyutau treated as tatpuruṣa compound.

Related Themes: Agni Purana 223 (mukha-roga, danta-dhavana, gandha-yoga sections)

T
Tvak (cinnamon)
P
Pathyā (Harītakī)
K
Karpūra (camphor)
N
Nāgavallī (betel leaf)
A
Ayurveda

FAQs

It gives an Ayurvedic mukhavāsa (mouth-perfume) recipe: equal parts cinnamon bark and harītakī, with half-part camphor, to create a betel-like pleasant mouth fragrance.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves practical Ayurveda—here, a precise household formulation for oral deodorizing and pleasant breath, showing its wide-ranging applied knowledge.

Maintaining bodily cleanliness and pleasant speech-related purity (mouth/breath) supports sāttvika conduct and fitness for recitation, worship, and social interaction—an indirect aid to ritual purity and merit.