Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 68

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

द्वारका श्रीगिरिस्तीर्थं तीर्थञ्च पुरुषोत्तमः शालग्रामोथ वाराहः सिन्धुसागरसङ्गमः

dvārakā śrīgiristīrthaṃ tīrthañca puruṣottamaḥ śālagrāmotha vārāhaḥ sindhusāgarasaṅgamaḥ

دوارَكا؛ وتيرثا شريغيري؛ والموضع المقدّس المسمّى بوروشوتّما؛ وكذلك شالاغراما؛ وفاراها؛ وملتقى نهر السِّندهو بالمحيط—كلّها تيرثات مشهورة.

द्वारकाDvaraka
द्वारका:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; स्थाननाम
श्रीगिरिस्तीर्थम्the pilgrimage-place of Shrigiri
श्रीगिरिस्तीर्थम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + गिरि (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (श्रीगिरिः) षष्ठी-तत्पुरुषः + तीर्थम् (श्रीगिरेः तीर्थम्)
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage-place
तीर्थम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पुरुषोत्तमःPurushottama (the Supreme Person/place)
पुरुषोत्तमः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः पुरुषः)
शालग्रामःShalagrama
शालग्रामः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; स्थान/तीर्थनाम
उथand also/then
उथ:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootउथ (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (particle: 'and then/also')
वाराहःVaraha (place/holy site)
वाराहः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; स्थान/तीर्थनाम
सिन्धुसागरसङ्गमःthe confluence of the Sindhu and the ocean
सिन्धुसागरसङ्गमः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक) + सागर (प्रातिपदिक) + सङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (सिन्धोः सागरस्य च सङ्गमः / सिन्धु-सागरयोः सङ्गमः)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Indexing Vaiṣṇava tīrthas (Dvārakā, Puruṣottama, Śālagrāma) and sangama-kṣetras for pilgrimage, vrata, and śālagrāma-arcana.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vaiṣṇava-tīrtha-nāma: Dvārakā–Puruṣottama–Śālagrāma–Sindhu-sāgara-saṅgama","lookup_keywords":["Dvaraka","Purushottama","Shalagrama","Varaha-tirtha","Sindhu-sagara-sangama"],"quick_summary":"Lists renowned Vaiṣṇava-associated tīrthas and a major river–ocean confluence; supports yātrā, snāna, and Viṣṇu-upāsanā centered practices."}

Concept: Bhagavad-bhakti expressed through tīrtha-darśana and śālagrāma-arcana; saṅgama as purifier.

Application: Undertake Viṣṇu-pūjā at kṣetras; perform śālagrāma worship with tulasī and water offerings; do snāna and dāna at saṅgama.

Khanda Section: Tirtha-mahatmya (Sacred Geography and Pilgrimage Merits)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Coastal Dvārakā with temple spires; Jagannātha/Puruṣottama kṣetra imagery; a sacred Śālagrāma stone on a pūjā altar; and a dramatic river meeting the ocean at Sindhu-sāgara saṅgama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Vaiṣṇava sacred geography: Dvaraka coastal temple, Puruṣottama shrine motifs, Varaha form hinted, Śālagrāma on lotus pedestal with tulasi, river merging into ocean, bold colors and devotional symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore, central Śālagrāma on ornate pedestal with gold leaf, flanked by Dvārakā and Puruṣottama temple vignettes, confluence scene with shimmering gold accents, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition showing Śālagrāma-arcana setup (kalasha, tulasi, conch) with background panels of Dvārakā and Sindhu-sāgara saṅgama, fine lines and clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed coastal cityscape of Dvārakā, pilgrims and priests, inset of Śālagrāma worship, expansive confluence seascape with boats, delicate calligraphy labels"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: तीर्थञ्च = तीर्थम् + च; शालग्रामोथ = शालग्रामः + उथ; सिन्धुसागरसङ्गमः = सिन्धु + सागर + सङ्गमः.

Related Themes: Agni Purana 219 (tīrtha enumeration continues)

D
Dvārakā
Ś
Śrīgiri
P
Puruṣottama (Jagannātha/Viṣṇu)
Ś
Śālagrāma
V
Varāha (Viṣṇu avatāra)
S
Sindhu (Indus)
S
Sāgara (Ocean)
S
Saṅgama (Confluence)

FAQs

It transmits tīrtha-vidyā: the authoritative naming/recitation of major pilgrimage sites (kṣetras and saṅgamas) associated with Viṣṇu and sacred waters, intended for pilgrimage planning and merit-bearing remembrance (tīrtha-smaraṇa).

By cataloging sacred places across regions (Dvārakā, Puruṣottama, Śālagrāma, river–ocean saṅgamas), it functions like a geographic-religious index—one of the Agni Purāṇa’s hallmark compendia sections alongside its ritual, polity, medicine, and literary topics.

Remembering and/or visiting these tīrthas is traditionally held to purify impurities (pāpa-kṣaya) and generate merit (puṇya), especially because the sites are linked to Viṣṇu-forms (Puruṣottama, Varāha) and sanctifying waters (saṅgama).