Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 66

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

गङ्गाद्वारकुशावर्तौ विन्ध्यको नीलपर्वतः वराहपर्वतश् चैव तीर्थङ्कणखलं तथा

gaṅgādvārakuśāvartau vindhyako nīlaparvataḥ varāhaparvataś caiva tīrthaṅkaṇakhalaṃ tathā

غانغادفارا وكوشافارتا؛ وجبل فيندهيا، وجبل نيلا، وجبل فاراها؛ وكذلك مخاضة كَنَخَلا المقدّسة—فهذه تُعلَن مواضعَ حجٍّ طاهرة.

गङ्गाद्वारthe gate/entrance of the Ganga (Gangadvara)
गङ्गाद्वार:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गायाः द्वारम्)
कुशावर्तौKushavarta (two places)
कुशावर्तौ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootकुशावर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; स्थाननाम
विन्ध्यकःVindhyaka (mountain)
विन्ध्यकः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootविन्ध्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पर्वतनाम
नीलपर्वतःNila mountain
नीलपर्वतः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (नीलः पर्वतः)
वराहपर्वतःVaraha mountain
वराहपर्वतः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (वराहस्य पर्वतः / वराह-सम्बद्धः पर्वतः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
तीर्थङ्कणखलम्the pilgrimage-place Kankhal
तीर्थङ्कणखलम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + कणखल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (तीर्थं कणखलम् / तीर्थरूपं कणखलम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रमार्थक-अव्यय (adverb: 'likewise/also')

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Tirtha-yatra planning and nadi-parvata-smarana for punya (merit) accumulation; mapping sacred sites for pilgrimage itineraries.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Tirtha-nama-sangraha (Gangadvara–Kanakhala and sacred mountains)","lookup_keywords":["Gangadvara","Kushavarta","Vindhya","Nilaparvata","Kanakhala"],"quick_summary":"This verse enumerates major tīrthas and sacred mountains; remembering or visiting them is taught as a dharmic means to accrue merit and purify oneself."}

Concept: Tīrtha-smaraṇa and tīrtha-sevā as means of pāpa-kṣaya and puṇya-sañcaya.

Application: Undertake snāna, dāna, japa, and śrāddha at these sites; or recite their names with sankalpa when travel is not possible.

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Sacred Geography and Pilgrimage Merit)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A map-like sacred panorama: Gaṅgā emerging at Gangādvāra with pilgrims bathing; nearby Kaṇakhala ghats; distant Vindhya and other named mountains marked as holy peaks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vibrant colors, sacred landscape of Gangadvara with Gaṅgā flowing, pilgrims at ghats, stylized Vindhya and Nilaparvata peaks, temple flags, traditional ornamented figures, serene devotional ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on river ghats and temple arches at Gangadvara/Kanakhala, stylized mountains labeled Vindhya and Varaha, richly dressed pilgrims offering arghya, luminous sacred river","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional sacred-geography tableau with labeled tīrthas (Gangadvara, Kushavarta, Kanakhala) and mountains in the background, calm palette, emphasis on clarity and annotation","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed riverfront scene at Gangadvara with bathers and ascetics, distant Vindhya range, fine architectural ghats, naturalistic water and rocks, calligraphic labels for tīrtha names"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गङ्गाद्वारकुशावर्तौ = गङ्गाद्वार + कुशावर्तौ; वराहपर्वतश् चैव = वराहपर्वतः + च + एव; तीर्थङ्कणखलं = तीर्थ + कणखलम् (अनुस्वार-परिवर्तन).

Related Themes: Agni Purana 219 (Tirtha-mahatmya section; adjacent tirtha lists)

G
Gaṅgā
G
Gangādvāra (Haridwar)
K
Kuśāvarta
V
Vindhya
N
Nīlaparvata
V
Varāhaparvata
K
Kaṇakhala (Kankhal)

FAQs

This verse transmits Tīrtha-vidyā: the identification and authoritative naming of specific pilgrimage locations (tīrthas and sacred mountains) recognized as purifying and merit-bestowing.

By cataloguing geographically diverse tīrthas (river-fords, towns, and mountains), it functions like a sacred gazetteer—preserving place-names, regional sanctity, and pilgrimage networks as part of the Purana’s broad compendium of religious culture.

Remembering and visiting such tīrthas is traditionally held to remove impurities (pāpa-kṣaya) and generate religious merit (puṇya), supporting purification, vows, and liberation-oriented practice.