HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 365Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 27

Chapter 365 — क्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

The Classes of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

स्यूतप्रसेवौ कण्डोलपिटौ कटकिनिञ्जकौ समानौ रसवत्यान्तु पाकस्थानमहानसे

syūtaprasevau kaṇḍolapiṭau kaṭakiniñjakau samānau rasavatyāntu pākasthānamahānase

«Syūta» و«Praseva» مترادفان؛ وكذلك «Kaṇḍola» و«Piṭa»، وأيضًا «Kaṭakin» و«Niñjaka» ألفاظ متكافئة. وفي سياق «Rasavatī» (شؤون المطبخ)، يُسمّى موضع الطبخ «Pāka-sthāna»، وتُسمّى المطبخ الكبرى «Mahānasa».

स्यूत-प्रसेवौsyūta and praseva (two terms)
स्यूत-प्रसेवौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्यूत (प्रातिपदिक) + प्रसेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (two synonymous/paired terms)
कण्डोल-पिटौkaṇḍola and piṭa (two terms)
कण्डोल-पिटौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकण्डोल (प्रातिपदिक) + पिट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
कटकि-निञ्जकौkaṭaki and niñjaka (two terms)
कटकि-निञ्जकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकटकि (प्रातिपदिक) + निञ्जक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
समानौequivalent/synonymous
समानौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण—पूर्वोक्तयोः (they are equivalent)
रसवत्याम्in the kitchen (rasavatī)
रसवत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरसवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘रसवती’ = kitchen/cook-room (contextual)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — contrast/emphasis
पाक-स्थानम्cooking place
पाक-स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; ‘पाकस्थान’ = cooking-place
महानसेin the great kitchen
महानसे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘महानस’ = kitchen

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Nighaṇṭu-style synonym control for kitchen/dispensary logistics—ensures the right vessel/container and correct identification of culinary spaces in prescriptions, household manuals, and institutional kitchens.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Synonyms: Syūta/Praseva; Kaṇḍola/Piṭa; Kaṭakin/Niñjaka; Pāka-sthāna/Mahānasa","lookup_keywords":["syūta praseva","kaṇḍola piṭa","kaṭakin niñjaka","pāka-sthāna","mahānasa"],"quick_summary":"Records equivalences of common terms (containers/implements and kitchen spaces). Useful for interpreting recipes, medical dietetics, and household inventories where regional vocabulary varies."}

Concept: Vyavahāra-siddhi through śabda-jñāna: correct word-knowledge enables correct action in applied sciences (cooking/medicine).

Application: In recipe-books, vaidya notes, and royal kitchens, map local terms to standard equivalents to avoid errors in preparation and storage.

Khanda Section: Ayurveda (Dravya-guṇa / Nighaṇṭu-style synonyms for culinary and medicinal items)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A large kitchen: labeled areas ‘Pāka-sthāna’ and ‘Mahānasa’; shelves with sacks/containers tagged Syūta/Praseva, Kaṇḍola/Piṭa, Kaṭakin/Niñjaka; a scribe compiling a glossary.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: temple-kitchen (oottupura) ambiance, cooks near hearth, two signboards ‘pāka-sthāna’ and ‘mahānasa’, stylized containers with paired synonym labels, bold outlines and flat colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate royal kitchen interior with gold highlights on vessels and hearth, central inscription panels showing synonym pairs, rich textile patterns, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore: manuscript-like instructional plate—neat callouts pointing to containers and kitchen zones, fine brushwork, muted palette, emphasis on labels and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: palace kitchen with attendants, a munshi writing synonym pairs on a scroll, detailed copper vessels and spice boxes, architectural depth and delicate shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: रसवत्यान्तु = रसवत्याम् + तु. Compounds: पाकस्थानम् (तत्पुरुष). Dvandva pairs: स्यूतप्रसेवौ, कण्डोलपिटौ, कटकिनिञ्जकौ.

Related Themes: Agni Purana 365 (nighaṇṭu-style synonym lists for dravya and household terms)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
R
Rasavatī
M
Mahānasa

FAQs

It imparts technical vocabulary—synonyms for kitchen-related items/terms and the correct nomenclature for the cooking area (pāka-sthāna) and main kitchen (mahānasa) within the Rasavatī/cookery context.

By cataloging specialized synonyms and definitions, it functions like a mini-lexicon (nighaṇṭu), showing how the Agni Purana preserves practical knowledge alongside theology—here, household/cookery terminology connected with health and daily life.

While primarily technical, clarity of correct terms supports orderly domestic practice; in Purāṇic culture, well-regulated household activity (including proper preparation of food) is linked to purity, right conduct, and the merit of maintaining a disciplined life.