Adhyaya 135
Jyotisha & YuddhajayarnavaAdhyaya 1350

Adhyaya 135

Chapter 135: सङ्ग्रामविजयविद्या (Saṅgrāmavijayavidyā) — The Vidyā for Victory in Battle

يفتتح هذا الفصل بالإشارة إلى ختام الوحدة السابقة «تريلُوكْيَفِجَيَا-فِدْيَا» ثم ينتقل إلى «سَنْغْرَامَفِجَيَا-فِدْيَا» ضمن إطار Yuddhajayārṇava. يعلّم إيشڤرا «padamālā» (إكليل المانترا) لوقاية من نمط stambhana/bandhana: تقييد الفم والعينين، وكبح اليدين والقدمين، وتحـييد duṣṭa-graha (قوى القبض الشريرة). وتتسع الصيغة كونيًا—فتربط الجهات والجهات البينية وما تحت، ثم «الكل»—فتجعل النصر طقسَ احتواءٍ شاملٍ لساحة القتال. وتُذكر طرائق التطبيق: باستعمال الرماد أو الماء أو الطين أو بذور الخردل، ثم إصدار أمر «pātaya» (أسقِط/أطِح) مع استدعاء تشاموندا Cāmuṇḍā بخواتيم صوتية على هيئة bīja مثل «vicce huṃ phaṭ svāhā». ويربط النص الفاعلية بالمواظبة المنضبطة على homa (قربان النار) وjapa (الترديد) وpāṭha (التلاوة)، ويأمر بتصوّر هيئة إلهية ذات 28 ذراعًا تحمل ترسانة واسعة (سيف، ترس، هراوة، عصا، قوس وسهام، محارة، راية، vajra، قرص، فأس، طبل، مرآة، رمح śakti، مزراق، محراث، حبل/كمند، وغيرها). ويختم بذكر قرابين نار متخصصة (Tarjayantī، Mahīṣa-ghātanī) وبقصر نقل طقس «السمسم وثلاثة أنواع من العسل»، مؤكدًا أخلاق التلقين وضرورة ضبط نشر التقنيات الطقسية القوية.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A structured padamālā used for total-field protection (mouth/eyes/limbs, duṣṭa-grahas, and the full directional mandala), paired with operational media (ash/water/clay/mustard) and a prescribed 28-armed dhyāna with enumerated weapons.

It frames martial success as dharma-regulated sādhanā: victory is pursued through disciplined homa-japa-pāṭha and controlled adhikāra (eligibility), integrating worldly protection with ritual restraint, purity, and accountability.

Cāmuṇḍā is invoked within the victory formula, while the 28-armed visualization functions as a dhyāna-support (iconographic concentration) that stabilizes intent, channels protective power, and aligns the rite with a definite deity-form.