Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 5

Mahāpātaka-ādi-kathana

Account of the Great Sins) — concluding note incl. ‘Mārjāra-vadha’ (killing of a cat

उपपातकसंयुक्तो गोघ्नो मासं यवान् पिवेत् कृतवापो वसेद्गोष्ठे चर्मणा तेन संवृतः

upapātakasaṃyukto goghno māsaṃ yavān pivet kṛtavāpo vasedgoṣṭhe carmaṇā tena saṃvṛtaḥ

قاتلُ البقرة، إن كان مُقترنًا أيضًا بإثمٍ صغير (upapātaka)، فليقتات شهرًا بماء الشعير؛ وبعد حلق رأسه فليسكن حظيرةَ البقر، متغطّيًا بتلك الجِلدة.

upapātaka-saṃyuktaḥone afflicted/associated with a minor sin
upapātaka-saṃyuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootupapātaka (प्रातिपदिक) + saṃyukta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त (past passive participle) ‘saṃyukta’; पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; ‘उपपातकेन संयुक्तः’
go-ghnaḥcow-slayer
go-ghnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + ghná (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; ‘गां हन्ति’ (cow-killer)
māsamfor a month
māsam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; कालपरिमाण (duration)
yavānbarley (grains)
yavān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd), बहुवचनम् (acc. pl.); (यव-धान्य)
pivetshould drink
pivet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
kṛta-vāpaḥhaving dug a pit
kṛta-vāpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; बहुव्रीहिः—‘कृतो वापः येन सः’ (one who has made a pit/dug a hole)
vasetshould dwell
vaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
goṣṭhein a cowshed
goṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgoṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सप्तमी (7th), एकवचनम्
carmaṇāwith a hide/skin
carmaṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, तृतीया (3rd), एकवचनम्
tenawith that
tena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, तृतीया (3rd), एकवचनम्; ‘carmaṇā’ इत्यस्य विशेषणम्
saṃvṛtaḥcovered/enclosed
saṃvṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-vṛ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Prāyaścitta","practical_application":"Specifies a concrete expiation regimen for go-hatyā compounded with upapātaka: dietary restriction (barley-water), tonsure, living in a cowshed, and wearing the hide—ritualized humility and restitution.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Go-hatyā Prāyaścitta: Yavāmbu, Muṇḍana, Goṣṭha-vāsa, Carma-āvaraṇa","lookup_keywords":["go-hatyā","upapātaka","yavāmbu","goṣṭha","carman"],"quick_summary":"For cow-killing with additional minor sin, the penitent follows a month-long austerity: subsisting on barley-water, shaving the head, residing in a cowshed, and wearing a hide as a mark of penance."}

Dosha: Tridosha

Concept: Penance as embodied remorse: aligning one’s life with the sanctity of the cow through deprivation and service-like proximity.

Application: Provides a socially legible, time-bound regimen for grave wrongdoing, combining diet, appearance, and residence to enforce restraint and accountability.

Khanda Section: Dharma-shastra / Prāyaścitta (Expiations and Purificatory Rites)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A shaven-headed penitent wrapped in a hide sits near cattle in a cowshed, holding a simple vessel of barley-water; the scene conveys austerity, remorse, and proximity to cows as restitution.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized cows in a goṣṭha with wooden posts, penitent with shaved head and hide cloak, simple pot of yavāmbu, earthy tones, solemn mood, decorative border motifs of vines and lamps","tanjore_prompt":"Tanjore painting, cows rendered auspiciously with gold accents on ornaments, penitent in humble posture with minimal gold, emphasis on sacredness of cow through gilded halo-like treatment around the herd, rich background colors","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional depiction: shaved head, hide covering, cowshed setting, vessel labeled yavāmbu; fine lines, gentle palette, focus on regimen details","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed rural cowshed with textured thatch and wooden beams, realistic cattle, penitent seated with bowl, subdued palette and careful naturalistic rendering"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vased + goṣṭhe → vasedgoṣṭhe.

Related Themes: Agni Purana: prāyaścitta for specific sins (same khanda); Agni Purana: dietary restraints in expiations

G
Go (cow)
U
Upapātaka
P
Prāyaścitta

FAQs

It prescribes a specific prāyaścitta regimen: one-month austerity using barley-water (yava), tonsure (vāpa), and prescribed residence in a cowshed while wrapped in the hide—formal elements of expiatory discipline.

Beyond myth and theology, the Agni Purāṇa catalogs practical dharma-legal procedures—here, a codified penance protocol—showing its coverage of normative law (dharma), social ethics, and ritual rehabilitation.

Cow-killing is treated as a grave karmic offense; the austerities symbolically and ritually enact remorse, restraint, and purification, aiming to reduce the sin’s karmic burden and restore ritual/social eligibility.