Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 5

Chapter 168 — महापातकादिकथनम्

Exposition of Great Sins and Related Topics

कुण्डगोलस्त्रीजितानां वेदविक्रयिणस् तथा शैलूषतन्त्रवायान्नं कृतघ्नस्यान्नमेव च

kuṇḍagolastrījitānāṃ vedavikrayiṇas tathā śailūṣatantravāyānnaṃ kṛtaghnasyānnameva ca

وطعامُ مَن كان kuṇḍa أو gola (مولودًا ولادةً غير مشروعة)، وطعامُ من تغلبه امرأة، وطعامُ بائعِ الفيدا؛ وكذلك طعامُ الممثّل، وطعامُ tantravāya (ممارس الطقوس الشاذّة/الخفيّة)، وحقًّا طعامُ الجاحد—كلُّ ذلك يُجتَنَب.

कुण्डगोलस्त्रीजितानाम्of the kuṇḍa, gola, and woman-subdued men
कुण्डगोलस्त्रीजितानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुण्ड + गोल + स्त्रीजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वसमासः (कुण्डः, गोलः, स्त्रीजितः)
वेदविक्रयिणःof a seller of the Veda
वेदविक्रयिणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद + विक्रयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (इकारान्त); षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य विक्रयी)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यार्थक-अव्यय (adverb)
शैलूषतन्त्रवायान्नम्food of an actor and a weaver
शैलूषतन्त्रवायान्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैलूष + तन्त्रवाय + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहु-षष्ठी-तत्पुरुषः (शैलूषस्य तन्त्रवायस्य च अन्नम्)
कृतघ्नस्यof an ungrateful person
कृतघ्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृतघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, per the common Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Rules for purity of gifts/food by screening donors tied to illicit birth, coercive domestic control, commodification of sacred knowledge, theatrical profession, heterodox rites, and ingratitude.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Dāna/Anna-śuddhi: Prohibited recipients/donors (kuṇḍa-gola, strījita, vedavikraya, śailūṣa, tantravāya, kṛtaghna)","lookup_keywords":["dāna-śuddhi","vedavikraya","śailūṣa","tantravāya","kṛtaghna"],"quick_summary":"Do not accept food from persons marked by illicit lineage, moral compromise, selling of Vedic learning, certain performative/heterodox livelihoods, or ingrained ingratitude; purity depends on the giver’s dharmic standing."}

Concept: Sacred knowledge and gratitude are dharmic capital; commodifying the Veda or living in persistent adharma renders one’s offerings unfit.

Application: In patronage and alms: prioritize donors/recipients with integrity; avoid transactions that commercialize scripture or reward chronic ingratitude and heterodox harm.

Khanda Section: Dharma-shastra / Dāna-śuddhi (Purity of gifts and forbidden recipients)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral-instruction scene: a teacher enumerates forbidden food sources—seller of Veda exchanging manuscripts for coins, an actor in costume, a heterodox ritualist with occult implements, and a figure symbolizing ingratitude.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, rishi teaching; side panels: vedic manuscript being sold for coins, actor with stage makeup, tantravāya with ritual diagram and implements, a strījita man led by a domineering spouse, and a kṛtaghna turning away from a benefactor; stylized flames/lotus motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on manuscripts and ornaments; central dharma-ācārya; surrounding icons: Veda-seller with coin tray, actor with mask, tantric practitioner with yantra, ungrateful person refusing a gift; rich temple-like framing.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional clarity: teacher holding palm-leaf list; small neat vignettes of each category with restrained palette and fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bazaar scene of manuscript trade (Veda sale) contrasted with a scholar’s admonition; theatrical troupe and occult practitioner depicted with fine textiles and architectural depth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कुण्डगोलस्त्रीजितानां = कुण्ड + गोल + स्त्रीजितानाम्; शैलूषतन्त्रवायान्नम् = शैलूषतन्त्रवाय + अन्नम्; कृतघ्नस्यान्नम् = कृतघ्नस्य + अन्नम्; अन्नमेव = अन्नम् + एव

Related Themes: Agni Purana 168 (dāna/anna-śuddhi); Agni Purana passages on mantra/vidyā and proper transmission

V
Veda
T
Tantra

FAQs

It teaches dāna-śuddhi/āhāra-śuddhi: specific categories of donors whose food is considered ritually and ethically unfit to accept.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa includes dharma-style regulations on social ethics and purity—here, detailed norms governing food acceptance and moral/ritual contamination.

Avoiding such food is framed as protecting one’s purity and merit (puṇya), since accepting sustenance from censured sources is treated as sharing in their impurity and demerit.