Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 20

Srāvādya-śauca

Impurity due to bodily discharge and allied causes

पितृगोत्रं कुमारीणां व्यूढानां भर्तृगोत्रता जलप्रदानं पित्रे च उद्वाहे चोभयत्र तु

pitṛgotraṃ kumārīṇāṃ vyūḍhānāṃ bhartṛgotratā jalapradānaṃ pitre ca udvāhe cobhayatra tu

لغير المتزوجات يكون الانتماء إلى الغوترا (gotra) الأبوي، وللمتزوجات تكون الغوترا غوترا الزوج. كما ينبغي تقديم سكب الماء (jala-pradāna) للأب في سياق الزواج أيضًا—بل في الحالتين معًا.

पितृ-गोत्रम्father’s lineage (gotra)
पितृ-गोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितुः गोत्रम्)
कुमारीणाम्of unmarried girls
कुमारीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
व्यूढानाम्of married women
व्यूढानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootवि + वह् (धातु) → व्यूढ (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP), ‘married/led away’
भर्तृ-गोत्रता(there is) husband’s-gotra status
भर्तृ-गोत्रता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक) + गोत्र (प्रातिपदिक) + ता (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भर्तुः गोत्रता)
जल-प्रदानम्offering of water (libation)
जल-प्रदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलस्य प्रदानम्)
पित्रेto the father
पित्रे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उद्वाहेin marriage (rite)
उद्वाहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउद्वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उभयत्रin both cases
उभयत्र:
Sambandha/Adverbial (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउभयत्र (अव्यय)
Formदेश/अवस्थार्थक-अव्यय (adverb: ‘in both cases/places’)
तुhowever/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)

Lord Agni (traditionally narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Applying correct gotra affiliation for women before/after marriage and performing jala-pradāna to the father in the appropriate contexts (unmarried and married/udvāha-related).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Gotra affiliation of women and jala-pradāna to father in marriage contexts","lookup_keywords":["pitṛ-gotra","bhartṛ-gotra","kumārī","udvāha","jala-pradāna"],"quick_summary":"An unmarried girl belongs to her father’s gotra; after marriage she is reckoned in her husband’s gotra. Water-offering to the father is to be done in relation to marriage as well—applicable in both reckonings."}

Concept: Kinship identity (gotra) is context-sensitive and governs ritual address and offerings.

Application: In śrāddha/saṃkalpa and marriage-related rites, state the correct gotra and ensure paternal water-offering is not omitted due to change of affiliation after marriage.

Khanda Section: Dharma-shastra / Samskara-vidhi (Gṛhya rites: marriage, lineage, funerary offerings)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest conducting a rite where the girl’s gotra is recited before marriage and the husband’s gotra after marriage; a water-offering (jala) is poured with the father invoked in the saṃkalpa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: priest with palm-leaf, bride seated, two symbolic banners labeled pitṛ-gotra and bhartṛ-gotra; jala poured from a small vessel into a tīrtha-bowl; calm, formal composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: wedding-rite tableau with gold accents on vessels; priest pouring water as jala-pradāna, bride and groom in traditional attire; decorative inscriptions indicating gotra change.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional scene with labeled elements—kalaśa, pātra, kuśa, saṃkalpa gesture; two stages shown sequentially to teach gotra usage.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate household ritual with fine detailing of water pouring, priest reciting lineage; marginal cartouches showing ‘before’ and ‘after’ gotra affiliation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चोभयत्र = च + उभयत्र.

Related Themes: Agni Purana 158 (saṃskāra and śuddhi rules)

P
Pitṛ (father/ancestors)
G
Gotra
U
Udvāha (marriage rite)

FAQs

It gives a dharma-rule for gotra affiliation: an unmarried woman is identified by her father’s gotra, while a married woman is identified by her husband’s gotra, and it notes a marriage-context water-offering (jala-pradāna) to the father.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical dharma and gṛhya-sūtra style norms—lineage identification (gotra) and specific ritual acts within samskāras like udvāha—showing its coverage of social-religious law and household rites.

Correct gotra usage and prescribed offerings maintain ritual propriety (śuddhi) and uphold pitṛ-dharma, supporting continuity of familial merit and respectful repayment of obligations to parents/ancestors.