Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 8

Chapter 153 — Brahmacarya-āśrama-dharma

The Dharma of the Student Stage

गर्भात्तु द्वादशे वैश्ये षोडशाब्दादितो न हि मुञ्जानां वल्कलानान्तु क्रमान्मौज्ज्याः प्रकीर्तिताः

garbhāttu dvādaśe vaiśye ṣoḍaśābdādito na hi muñjānāṃ valkalānāntu kramānmaujjyāḥ prakīrtitāḥ

بالنسبة للڤايشيا (Vaiśya)، ينبغي إقامة طقس الأوبانايانا (upanayana) في السنة الثانية عشرة محسوبةً من وقت الحمل؛ ولا ينبغي إجراؤه ابتداءً من السنة السادسة عشرة (أي بعد تجاوز الحد). ووفق الترتيب المقرر تُعلَن الأحزمة المقدسة (maujī) أنها تُصنع من عشب المُنْجا (muñja) ومن ألياف لحاء الشجر.

गर्भात्from conception/womb
गर्भात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
द्वादशेin the twelfth (year)
द्वादशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याप्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; (वर्षे इति अध्याहारः)
वैश्येfor a Vaiśya (boy)
वैश्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
षोडशsixteen
षोडश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्याप्रातिपदिक)
Formविशेषण; (वर्षाणि इति अध्याहारः)
आब्दात्from the year/age
आब्दात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootआब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; वर्ष-पर्याय
आदितःfrom the beginning
आदितः:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित/अव्ययप्रत्यय)
Formअव्यय (adverb), तसिल्-अर्थे ‘from the beginning’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
मुञ्जानाम्of muñja-grass
मुञ्जानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
वल्कलानाम्of bark-garments
वल्कलानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवल्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थक
क्रमात्in due order/according to sequence
क्रमात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative; ‘in order/according to sequence’), एकवचन
मौज्ज्याःmuñja-girdles
मौज्ज्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौज्ज्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन; ‘मुञ्जनिर्मिता मेखला’
प्रकीर्तिताःare declared/are prescribed
प्रकीर्तिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/कर्मणि भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (अस्ति/भवन्ति इति अध्याहारः)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Fixes the proper age-limit for Vaiśya upanayana and specifies acceptable materials for the maujī (sacred girdle) in correct sequence.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vaiśya Upanayana Kāla & Maujī-Dravya (Muñja/Valkala)","lookup_keywords":["upanayana","vaiśya","dvādaśa varṣa","maujī","muñja valkala"],"quick_summary":"A Vaiśya’s upanayana is prescribed in the 12th year from conception and should not be delayed beyond the 16th. The sacred girdle is to be made in due order from muñja-grass and bark-fibres."}

Concept: Saṃskāra must be performed within the authorized time-window; ritual purity is supported by prescribed materials.

Application: Plan upanayana within the stated age-limit; procure maujī material that matches the rule and sequence.

Khanda Section: Dharma-shastra (Samskara-vidhi / Upanayana and related rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Vaiśya boy undergoing upanayana: teacher tying the maujī girdle made of muñja and bark-fibres, with ritual implements arranged in order.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, upanayana saṃskāra scene, guru tying muñja-maujī on a young Vaiśya, flat earthy palette, ornate borders, ritual fire and vessels, calm didactic mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on yajñopavīta and ritual vessels, guru and student seated, maujī girdle prominently shown, rich reds and greens, temple-like backdrop","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, instructional depiction of maujī materials (muñja and valkala) laid out, guru demonstrating tying sequence, soft shading and delicate ornament","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly domestic courtyard upanayana, detailed textiles, close attention to girdle fibers and ritual items, naturalistic faces, balanced composition"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गर्भात्तु = गर्भात् + तु; वल्कलानान्तु = वल्कलानाम् + तु; क्रमान्मौज्ज्याः = क्रमात् + मौज्ज्याः (त्→न् परसवर्णसन्धि)

Related Themes: Agni Purana 153 (upanayana/saṃskāra-vidhi context); Agni Purana sections on āśrama-dharma and brahmacarya-lakṣaṇa

V
Vaiśya
U
Upanayana
M
Maujī
M
Muñja
V
Valkala

FAQs

It specifies the permissible age-window for a Vaiśya’s upanayana (counted from conception) and prescribes acceptable materials for the maujī (sacred waist-girdle), namely muñja-grass and bark-fibres, in an ordered convention.

Alongside theology and legends, the Agni Purana also functions as a practical manual: here it preserves dharma-sūtra style procedural details—timing limits and ritual materials—typical of a comprehensive purāṇic compendium.

Performing upanayana within the prescribed time and with sanctioned materials is treated as a purificatory samskāra that properly qualifies the initiate for Vedic duties; delaying beyond the stated limit is implied to be ritually improper and spiritually diminishing.