Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 17

Pañcāṅga-Rudra-vidhāna

The Fivefold Rudra Rite

ॐ इं इं उग्रवीरं मंहाविष्णुं ज्वलन्तंसर्वतोमुखं नृसिंहं भीषणं मृत्युमृत्युम्नमाम्यहं

oṃ iṃ iṃ ugravīraṃ maṃhāviṣṇuṃ jvalantaṃsarvatomukhaṃ nṛsiṃhaṃ bhīṣaṇaṃ mṛtyumṛtyumnamāmyahaṃ

أوم. إِم، إِم. أنحني ساجدًا لنَرَسِمْهَا—البطل الشديد، مهافيشنو—المتوهّج، ذو الوجوه إلى جميع الجهات، المهيب المخيف، وهو «موتُ الموت» نفسه.

Om
:
Sambodhana/Mantra-pada (सम्बोधन/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणवः; अव्यय (indeclinable sacred syllable)
इंseed syllable iṃ
इं:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootइं (बीजाक्षर)
Formबीजाक्षरम्; अव्यय (mantric seed syllable)
इंseed syllable iṃ
इं:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootइं (बीजाक्षर)
Formबीजाक्षरम्; अव्यय (repetition)
उग्रवीरम्the fierce hero
उग्रवीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउग्र + वीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; कर्मधारय-समास (उग्रः वीरः)
महाविष्णुम्Mahāviṣṇu
महाविष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् विष्णुः)
ज्वलन्तम्blazing
ज्वलन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootज्वल् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
सर्वतोमुखम्having faces on all sides
सर्वतोमुखम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्वतः (अव्यय) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (सर्वतः मुखानि यस्य)
नृसिंहम्Nṛsiṃha
नृसिंहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनृ + सिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (नरः सिंह इव/नरसिंहः)
भीषणम्terrible
भीषणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
मृत्युमृत्युम्the death of death
मृत्युमृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मृत्योः मृत्युः = death of death)
नमामिI bow / I salute
नमामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमगण; उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/त्रिलिङ्ग-प्रयोग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (teaching to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Apotropaic (raksha) japa for fear, danger, and mortality-anxiety; used in puja-vidhi as kavaca-like protection invoking Narasiṃha as sarvatomukha (all-directional guardian).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Narasimha Raksha-Mantra (Ugravīra, Sarvatomukha)","lookup_keywords":["Narasimha","ugravira","sarvatomukha","mrityumrityu","raksha-mantra"],"quick_summary":"A protective Narasiṃha invocation portraying him as blazing and all-facing, invoked as ‘death of Death’ for warding off peril and existential fear."}

Alamkara Type: Atiśayokti

Concept: Śaraṇāgati through nāma-mantra: invoking the divine as the transcender of death (mṛtyuñjaya-bhāva) and as omnidirectional protector (sarvatomukha).

Application: Daily or crisis-time japa to stabilize fear, cultivate courage, and ritually ‘seal’ space in all directions.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-vidya (Narasimha protective mantra)

Primary Rasa: Raudra

Secondary Rasa: Bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nṛsiṃha as a blazing, terrifying guardian facing all directions, embodying ‘death of Death’, with protective aura encircling devotees.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural of Ugranarasiṃha with radiant flames, multiple directional faces/halo suggesting sarvatomukha, devotees in añjali at the base, bold reds and ochres, sacred geometry border.","tanjore_prompt":"Tanjore painting of Narasiṃha with embossed gold prabhāmaṇḍala, fiery aura, symbolic all-direction gaze via surrounding mini-faces/lotus-petals, devotee kneeling, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore style Narasiṃha icon with fine linework, controlled flames, explanatory labels for epithets (ugravīra, sarvatomukha, mṛtyumṛtyu) in a manuscript-like panel.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: dramatic Narasiṃha figure with luminous flames, frightened personifications of Death retreating, architectural frame suggesting four directions, delicate detailing and muted background wash."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: मंहाविष्णुं → महाविष्णुम् (अनुस्वार/लिप्यन्तर-भेद); ज्वलन्तंसर्वतोमुखं → ज्वलन्तम् सर्वतोमुखम्; मृत्युमृत्युम्नमाम्यहं → मृत्युमृत्युम् नमामि अहम्.

Related Themes: Agni Purana 295 (raksha-mantra context); Agni Purana 296 (visha-nivarana mantra-prayoga continuation)

N
Narasimha
V
Vishnu
M
Mahavishnu
O
Om
B
Bija (iṃ)

FAQs

It teaches a Narasiṃha protective invocation using bīja syllables (iṃ iṃ) to invoke Mahāviṣṇu as the all-facing, blazing force that removes fear and wards off death-related calamities.

Alongside topics like polity, medicine, and poetics, the Agni Purāṇa preserves applied mantra-vidyā—practical liturgical formulas (with bījas and deity-epithets) used for protection and ritual efficacy.

By surrendering to Narasiṃha as “death of Death,” the practitioner seeks inner fearlessness and divine protection, framing liberation from mortal dread as a fruit of devotion and disciplined recitation.