Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 18

अध्यायः २८६ — गजचिकित्सा

Elephant Medicine

गवां मूत्रं विडङ्गानि कृमिकोष्ठेषु शस्यते शृङ्गवेरकणाद्राक्षाशर्कराभिः शृतं पयः

gavāṃ mūtraṃ viḍaṅgāni kṛmikoṣṭheṣu śasyate śṛṅgaverakaṇādrākṣāśarkarābhiḥ śṛtaṃ payaḥ

في اضطرابات البطن الناشئة عن الديدان يُوصى ببول البقرة وبـ«فيدنغا» (فلفل أسود كاذب)؛ وكذلك يُنصح بحليبٍ يُغلى مع الزنجبيل الجاف والفلفل الطويل والزبيب والسكر.

gavāmof cows
gavām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
mūtramurine
mūtram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
viḍaṅgāniviḍaṅga fruits
viḍaṅgāni:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootviḍaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), बहुवचन (Plural)
kṛmi-koṣṭheṣuin worm-infested bowels/intestinal worms
kṛmi-koṣṭheṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootkṛmi (प्रातिपदिक) + koṣṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha), पुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
śasyateis recommended
śasyate:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√śas (शस् धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
śṛṅga-veradry ginger (śṛṅgavera)
śṛṅga-vera:
Upapada (उपपद/Compound member)
TypeNoun
Rootśṛṅgavera (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadharaya; fixed plant-name), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोग (commonly n./m. as drug-name), प्रातिपदिक (in compound)
kaṇablack pepper (kaṇa)
kaṇa:
Upapada (उपपद/Compound member)
TypeNoun
Rootkaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रातिपदिक (in compound)
drākṣāgrapes/raisins
drākṣā:
Upapada (उपपद/Compound member)
TypeNoun
Rootdrākṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रातिपदिक (in compound)
śarkarābhiḥwith sugar
śarkarābhiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśarkarā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
śṛtamboiled/cooked
śṛtam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Root√śru (श्रु/शृ धातु; शृ- ‘to cook/boil’) (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
payaḥmilk
payaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Krimi (intestinal worm)–related abdominal disorder management using krimighna dravyas and supportive ksheera-paka.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Krimikoshtha Chikitsa: Gomutra–Vidanga and Ksheera-paka","lookup_keywords":["krimi","krimikoshtha","gomutra","vidanga","ksheera-paka"],"quick_summary":"For worm-origin abdominal disorders, gomutra with viḍaṅga is advised; alternatively, milk boiled with śuṇṭhī, kaṇā, drākṣā and śarkarā supports digestion and strength."}

Dosha: Kapha

Concept: Yukti (rational combination) of krimighna and bṛṃhaṇa measures according to condition.

Application: Select stronger deworming (gomūtra–viḍaṅga) versus gentler nourishing kṣīra-pāka based on patient strength and tolerance.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Bhaiṣajya-vidyā)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician prepares two remedies: gomūtra with viḍaṅga for krimi, and a pot of milk simmering with dry ginger, long pepper, raisins, and sugar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, traditional vaidya in a tiled-roof ayurveda sala, brass vessel of gomutra, bowl of vidanga berries, earthen pot boiling milk with shunthi and pippali, draksha and sugar, warm ochres and greens, flat decorative detailing.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated vaidya with ornate halo-like arch motif, gold-leaf accents on brass pots and ladles, ingredients arranged symmetrically (vidanga, shunthi, pippali, draksha, sugar), rich reds and greens, devotional-clinical mood.","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework instructional scene: labeled ingredients on a low wooden table, physician stirring ksheera-paka in a copper pot, patient seated calmly, soft pastel palette, precise botanical depiction.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly physician in a small clinic chamber, detailed textiles, attendants holding bowls of vidanga and raisins, copper cauldron of milk on a brazier, naturalistic plants, delicate shading and perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śṛṅgaverakaṇādrākṣāśarkarābhiḥ = śṛṅga-vera + kaṇa + drākṣā + śarkarābhiḥ (compound listing of ingredients).

Related Themes: Agni Purana 286 (Bhaiṣajya-vidyā / Rogacikitsā context)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
V
Viḍaṅga
Ś
Śṛṅgavera
K
Kaṇa
D
Drākṣā
Ś
Śarkarā
P
Payaḥ

FAQs

It gives Ayurvedic therapeutics for krimi (intestinal parasites): viḍaṅga and cow’s urine as anthelmintic measures, and a digestive-supporting milk preparation boiled with śuṇṭhī (ginger), kaṇa (long pepper), drākṣā (raisins), and sugar.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves applied sciences; here it functions as a medical manual by listing specific materia medica and a clear preparation method for a defined disease category (krimi-koṣṭha).

By promoting restoration of health and removal of internal afflictions (krimi), the teaching supports dharma through bodily purity and fitness for daily duties and worship, reflecting the Purāṇic ideal that right living includes practical self-care.