Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 28

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

समैन्धवैः पचेत्तैलमभ्यङ्गाच्छर्दिकापहं सक्षीरान् मार्कवरसान् द्विप्रस्थमधुकोत्पलैः

samaindhavaiḥ pacettailamabhyaṅgācchardikāpahaṃ sakṣīrān mārkavarasān dviprasthamadhukotpalaiḥ

يُطبَخ زيتٌ دوائيّ مع مقادير متساوية من السَّيندهافا (saindhava: ملح صخري). وإذا استُعمل دهانًا مع التدليك (abhyanga) أزال القيء. (ويُحضَّر) بعصير ماركافا (mārkava) مع الحليب، ومع مقدارِ «برستهَين» (prastha) من مدهوكا (madhuka: عِرق السوس) وأوتبالا (utpala: اللوتس الأزرق).

sama-indhavaiḥwith equal (quantity of) indhava-salt
sama-indhavaiḥ:
Karaṇa (करण) — accompanying ingredient/measure
TypeAdjective
Rootsama + indhava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Tṛtīyā (Instr./3rd), Bahuvacana (pl.); karmadhāraya: samaḥ indhavaḥ = 'equal (in quantity) with rock-salt/indhava'
pacetshould cook
pacet:
Kriyā (क्रिया) — main verb
TypeVerb
Rootpac (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sing.), Parasmaipada
tailamoil
tailam:
Karma (कर्म) — object of 'pacet'
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.)
abhyaṅgātby (means of) massage
abhyaṅgāt:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु) — source/cause context
TypeNoun
Rootabhyaṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Pañcamī (Abl./5th), Ekavacana (sing.) — hetu/apanaya sense ('by/through massage' or 'from massage')
chardikā-apahamvomiting-removing
chardikā-apaham:
Karma (कर्म) — predicate adjective to 'tailam'
TypeAdjective
Rootchardikā + apaha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: chardikāyāḥ apahaḥ = 'remover of vomiting' (qualifying tailam)
sa-kṣīrānwith milk
sa-kṣīrān:
Karma (कर्म) — qualifying 'mārkavarasān'
TypeAdjective
Rootsa + kṣīra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.); upapada-tatpuruṣa: kṣīreṇa saha = 'along with milk' (qualifying rasān)
mārkava-rasānmārkava juices/extracts
mārkava-rasān:
Karma (कर्म) — ingredients cooked with oil
TypeNoun
Rootmārkava + rasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: mārkavasya rasaḥ = 'juice/decoction of mārkava'
dvi-prastha-madhuka-utpalaiḥwith (a measure of) two prasthas, along with madhuka and utpala
dvi-prastha-madhuka-utpalaiḥ:
Karaṇa (करण) — accompanying ingredients/measure
TypeNoun
Rootdvi + prastha + madhuka + utpala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.)/Napुंसaka (n.) collective, Tṛtīyā (Instr./3rd), Bahuvacana (pl.); dvigu: dvi-prastha (two-prastha measure) + (madhuka, utpala) as associated ingredients

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Provides a taila-pāka (medicated oil cooking) recipe and its therapeutic use via abhyanga to relieve vomiting, specifying key ingredients and proportions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Chardikāpaha abhyanga-taila with Saindhava, Mārkava-rasa, Kṣīra, Madhuka, Utpala","lookup_keywords":["taila-pāka","abhyanga","chardi","saindhava","mārkava-rasa"],"quick_summary":"Cook medicated oil with equal saindhava and with mārkava juice plus milk, adding specified measures of licorice and blue lotus; used as massage oil, it is stated to alleviate vomiting."}

Concept: Route of administration (external abhyanga) can address systemic symptoms; formulation and saṃskāra (taila-pāka) are central.

Application: Select administration route strategically (external/internal) and follow precise cooking procedures for medicated oils.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Chikitsa-yoga)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A medicated oil preparation: a pot simmers with oil, milk, and herbal juice; rock salt is measured; licorice and blue lotus are added; later, the oil is applied in a gentle massage to a patient to ease nausea/vomiting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bronze vessel over fire with taila-pāka, attendants adding saindhava and herbs, then abhyanga scene with calm patient, warm earthy palette and stylized flames.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, cooking pot and ladle with gold-leaf accents, blue lotus highlighted, licorice bundles, second panel showing massage, ornate frame and rich colors.","mysore_prompt":"Mysore painting, stepwise technical illustration: measuring saindhava, adding mārkava-rasa and kṣīra, adding madhuka and utpala (two prasthas), filtering, then abhyanga application; clear labels.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, apothecary kitchen with copper vessels, precise measuring, milk and herbal juice being poured, then a refined massage scene in a chamber; fine detail and naturalistic botanicals."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: samaindhavaiḥ → sama + indhavaiḥ; pacettailam → pacet + tailam; abhyaṅgācchardikāpaham → abhyaṅgāt + chardikā-apaham; raso ' etc. not present. Interpretation of dviprastha-madhukotpalaiḥ follows compound segmentation in IAST.

Related Themes: Agni Purana 284 (taila, cūrṇa, and topical therapies in sequence)

A
Agni Purana
S
Saindhava
A
Abhyanga
C
Chardi (vomiting)
M
Madhuka
U
Utpala
M
Mārkava

FAQs

It teaches an Ayurvedic formulation method—cooking a medicated oil with specified ingredients and using it via abhyanga (therapeutic massage) as an anti-emetic remedy for chardi (vomiting).

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical healthcare knowledge—precise drug ingredients, measures (prastha), and administration route (external massage)—showing its compendium-like coverage of medicine.

By promoting healing and bodily steadiness (health as a support for dharma), such remedies are framed as sustaining purity and capacity for religious duties, reducing distress that obstructs worship and disciplined living.