HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 66
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 66

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

प्रशासयदमून् दैत्यान् राज्यं पालय शाश्वतम् स्वजातिसदृशं दैत्य कुरु धर्ममनुत्तमम्

praśāsayadamūn daityān rājyaṃ pālaya śāśvatam svajātisadṛśaṃ daitya kuru dharmamanuttamam

“Govern these Daityas; protect and uphold the kingdom enduringly. O Daitya, practice the unsurpassed dharma appropriate to your own kind (station).”

प्रशासयrule, govern
प्रशासय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शास् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; causative sense in usage: ‘cause to be governed/discipline’
अमून्those
अमून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन (plural); सर्वनाम (demonstrative pronoun)
दैत्यान्Daityas
दैत्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन (plural)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
पालयprotect, govern
पालय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
शाश्वतम्everlasting, enduring
शाश्वतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular); विशेषणम् (qualifies राज्यं)
स्वजातिसदृशम्befitting your own lineage
स्वजातिसदृशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular); विशेषणम् (qualifies धर्मम्) — ‘befitting one’s own kind’
दैत्यO Daitya
दैत्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन (singular)
कुरुdo, perform
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
धर्मम्dharma, righteous duty
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular); विशेषणम् (qualifies धर्मम्)
Likely the Lord (Vishnu in the Vamana narrative frame) instructing a Daitya ruler/leader about kingship
Vishnu
RajadharmaSocial duty (svadharma/svajāti-sadṛśa dharma)Political order and disciplineNon-sectarian ethical universality

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Rulership is framed as protection and discipline in service of dharma. The instruction ‘svajāti-sadṛśa’ emphasizes that dharma is applied through one’s role and responsibilities—yet must be ‘anuttama’ (excellent), i.e., not an excuse for cruelty but a call to the highest standard within one’s station.

Vamśānucarita/Carita (instruction embedded in royal/daitya narrative). It is not a cosmological marker; rather, it is normative dharma teaching inside an episode concerning sovereignty and moral restoration after divine intervention.

The divine legitimization of orderly Daitya rule symbolizes containment and transformation of asuric power: it is not annihilated but subordinated to dharma. The Purana thereby models a cosmic polity where even antagonistic clans have a regulated place when aligned to righteousness.