विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
सोऽहंपरुषितस्तेनदासवच्चावमानितः ।त्यक्त्वापुत्रांश्चदारांश्चराघवंशरणंगतः ।।6.17.16।।
so 'haṃ paruṣitas tena dāsavac cāvamānitaḥ | tyaktvā putrāṃś ca dārāṃś ca rāghavaṃ śaraṇaṃ gataḥ ||
He spoke to me harshly and humiliated me, treating me like a slave; therefore, abandoning even my sons and wife, I have come to Rāghava seeking refuge.
"Leaving my sons and wife, I have come for protection of Raghava having been put to shame by him (Ravana), spoken to harshly and treated like a slave."
Śaraṇāgati grounded in satya: when adharma rules one’s own side, dharma permits (and may require) seeking protection under the righteous, even at great personal sacrifice.
Vibhīṣaṇa explains why he has left Laṅkā: Rāvaṇa insulted him, and Vibhīṣaṇa has come to Rāma seeking asylum.
Renunciation and integrity—he relinquishes family security to uphold what he believes is right.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.