Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Sundara Kanda, Sarga 23, Shloka 14

राक्षसी-भर्त्सना

The Demonesses’ Coercive Counsel to Sītā

समृद्धं स्त्रीसहस्रेण नानारत्नोपशोभितम्।।।।अन्तःपुरं समुत्सृज्य त्वामुपैष्यति रावणः।

samṛddhaṃ strīsahasreṇa nānāratnopaśobhitam | antaḥpuraṃ samutsṛjya tvām upaiṣyati rāvaṇaḥ ||

Rāvaṇa, abandoning his splendid inner palace—rich with a thousand women and adorned with many kinds of jewels—comes seeking you.

samṛddhamprosperous/rich
samṛddham:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsamṛddha (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies antaḥpuram
strīsahasreṇawith a thousand women
strīsahasreṇa:
Sahakārī (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootstrī + sahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa: 'a thousand women'; instrumental of accompaniment/means
nānāratnopaśobhitamadorned with many jewels
nānāratnopaśobhitam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootnānā + ratna + upaśobhita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNeuter, Accusative, Singular; compound expressing 'adorned with various jewels' (ratnaiḥ upaśobhitam)
antaḥpuraminner palace/apartments
antaḥpuram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootantaḥpura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: 'inner apartments'
samutsṛjyahaving abandoned
samutsṛjya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ut + sṛj (धातु) + ya (ल्यप्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्); prior action
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular
upaiṣyatiwill approach/seek
upaiṣyati:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootupa + i (धातु)
FormFuture (लृट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
rāvaṇaḥRāvaṇa
rāvaṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

Another ogress called Vikata said, ' Know that he who has often defeated gods in war and has vanquished nagas, gandharvas and demons has come to you (seeking your favour)'.

R
Rāvaṇa
S
Sītā
A
antaḥpura (harem/inner palace)

FAQs

The verse illustrates adharma as possessive desire: Sītā is treated as an object of acquisition despite her rightful marriage. Dharma upholds consent, fidelity, and respect for another’s marriage; coercive pursuit violates satya and righteousness.

A demoness attempts to persuade Sītā by praising Rāvaṇa’s wealth and claiming he would forsake his harem for her.

Sītā’s chastity and loyalty (pativratā-dharma) are the virtues under pressure, contrasted with Rāvaṇa’s uncontrolled desire.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App