Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 72, Shloka 28

भरतस्य मातृसदनगमनं कैकेय्या दारुणवृत्तान्तकथनं च

Bharata in Kaikeyi’s apartments: revelation of Daśaratha’s death and Rāma’s exile

तदिदं ह्यन्यथा भूतं व्यवदीर्णं मनो मम।पितरं यो न पश्यामि नित्यं प्रियहिते रतम्।।2.72.28।।

tad idaṃ hy anyathā bhūtaṃ vyavadīrṇaṃ mano mama |

pitaraṃ yo na paśyāmi nityaṃ priya-hite ratam || 2.72.28 ||

But all this has turned out otherwise; my mind is torn apart—since I no longer see my father, who was ever devoted to what was dear and beneficial to me.

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeed)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (otherwise/differently)
भूतम्has become
भूतम्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) + क्त (प्रत्यय)
FormPPP/क्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘has become’
व्यवदीर्णम्shattered
व्यवदीर्णम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-अव-√दॄ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
FormPPP/क्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मनः-विशेषण
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
पितरम्father
पितरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यःwho (I)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (always)
प्रियहितेin (my) welfare
प्रियहिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रिय + हित (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘प्रियं च हितं च’ (beloved welfare); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रतम्devoted/engaged
रतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
FormPPP/क्त, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पितरम्-विशेषण

O mother! what ailment caused the king's death before I could return? How fortunate are Rama and others by whom the last rites of my father were performed !

B
Bharata
D
Daśaratha

FAQs

The verse highlights the dharmic bond of care between ruler-father and son; the rupture of that protective presence becomes a moral and emotional crisis.

Bharata recognizes that his earlier expectations were wrong and expresses shock and grief at not seeing his father.

Bharata’s filial devotion and sincerity—his grief is rooted in love and gratitude for his father’s constant concern.