Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and the Lord’s Unlimited Incarnations
ते देवानुचरा दृष्ट्वा स्त्रिय: श्रीरिव रूपिणी: । गन्धेन मुमुहुस्तासां रूपौदार्यहतश्रिय: ॥ १३ ॥
te devānucarā dṛṣṭvā striyaḥ śrīr iva rūpiṇīḥ gandhena mumuhus tāsāṁ rūpaudārya-hata-śriyaḥ
When the followers of the demigods gazed upon the fascinating mystic beauty of the women created by Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and smelled the fragrance of their bodies, the minds of these followers became bewildered. Indeed, upon seeing the beauty and magnificence of such women, the representatives of the demigods were completely diminished in their own opulence.
This verse says the women appeared like embodied Lakṣmī, and even the demigods’ attendants were stunned—swooning from their extraordinary beauty, grace, and fragrance.
Because the women’s form (rūpa), noble grace (audārya), and fragrance were so captivating that the attendants’ own pride and splendor were eclipsed, leading to astonished fainting.
It cautions that beauty and sensory allure can overwhelm the mind; a seeker should cultivate steady discrimination and devotion so attraction does not become bewilderment.