Uddhava Meets the Gopīs: Bhramara-gītā and Kṛṣṇa’s Message of Separation
इति गोप्यो हि गोविन्दे गतवाक्कायमानसा: । कृष्णदूते समायाते उद्धवे त्यक्तलौकिका: ॥ ९ ॥ गायन्त्य: प्रियकर्माणि रुदन्त्यश्च गतह्रिय: । तस्य संस्मृत्य संस्मृत्य यानि कैशोरबाल्ययो: ॥ १० ॥
iti gopyo hi govinde gata-vāk-kāya-mānasāḥ kṛṣṇa-dūte samāyāte uddhave tyakta-laukikāḥ
Thus speaking, the gopīs, whose words, bodies and minds were fully dedicated to Lord Govinda, put aside all their regular work now that Kṛṣṇa’s messenger, Śrī Uddhava, had arrived among them. Constantly remembering the activities their beloved Kṛṣṇa had performed in His childhood and youth, they sang about them and cried without shame.
The word bālyayoḥ here indicates that ever since their childhood, the gopīs had been completely in love with Kṛṣṇa. Thus even though social custom dictated that they not reveal their love to others, they forgot all external considerations and openly wept before Kṛṣṇa’s messenger, Uddhava.
This verse shows the gopīs’ total surrender—speech, body, and mind absorbed in Govinda—so intensely that worldly norms no longer mattered when Kṛṣṇa’s messenger arrived.
Because Uddhava came as Kṛṣṇa’s dūta (messenger), and their longing for Kṛṣṇa overpowered all external etiquette; their lives were centered only on Govinda.
Align thoughts with remembrance, speech with kīrtana and truthful kindness, and actions with service—so devotion becomes the priority over mere social approval.