Dhruva-vaṁśa Continuation: Utkala’s Renunciation, Aṅga’s Sacrifice, and the Birth of Vena
Prelude to Pṛthu
तथा साधय भद्रं ते आत्मानं सुप्रजं नृप । इष्टस्ते पुत्रकामस्य पुत्रं दास्यति यज्ञभुक् ॥ ३२ ॥
tathā sādhaya bhadraṁ te ātmānaṁ suprajaṁ nṛpa iṣṭas te putra-kāmasya putraṁ dāsyati yajña-bhuk
O King, we wish all good fortune for you. You have no son, but if you pray at once to the Supreme Lord and ask for a son, and if you execute the sacrifice for that purpose, the enjoyer of the sacrifice, the Supreme Personality of Godhead, will fulfill your desire.
This verse says that when a king properly worships the Lord who accepts sacrificial offerings (Yajña-bhuk), the Lord becomes pleased and can grant the desired son—showing that results come by divine sanction, not merely ritual.
He emphasizes that the real recipient and fulfiller behind Vedic rites is Viṣṇu; when the Lord is satisfied, the intended fruit—here, a son—manifests.
It advises self-improvement and responsible cultivation of family life—developing character, devotion, and dharma so that one’s children and dependents are raised with good values and spiritual orientation.