HomeBhagavad GitaCh. 18Shloka 43
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Moksha Sannyasa Yoga, Shloka 43

Moksha Sannyasa Yoga

Bhagavad Gita 43 illustration

शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् । दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ १८.४३ ॥

śauryaṃ tejo dhṛtir dākṣyaṃ yuddhe cāpy apalāyanam | dānam īśvara-bhāvaś ca kṣātraṃ karma svabhāvajam || 18.43 ||

Valor, splendor, steadfastness, skill, and not fleeing in battle; generosity and lordliness—these are the duties of a kṣatriya, born of his nature.

शौर्य, तेज, धृति, दक्षता, युद्ध में न भागना, दान और ईश्वरभाव—ये क्षत्रिय के स्वभाव से उत्पन्न कर्म हैं।

Valor, vigor, steadiness, skill, and also not withdrawing in disciplined conflict, generosity, and lordliness/leadership—these are the kṣatriya’s duties, born of nature.

‘Yuddhe apalāyanam’ can be read historically as steadfastness in battle, and more broadly as courage and non-evasion in demanding responsibilities. ‘Īśvara-bhāva’ is often interpreted as capacity for governance and protective leadership rather than metaphysical ‘being God.’

शौर्यम्valor, heroism
शौर्यम्:
Karta
Rootशौर्य
तेजःsplendor, vigor, brilliance (power)
तेजः:
Karta
Rootतेजस्
धृतिःsteadfastness, fortitude
धृतिः:
Karta
Rootधृति
दाक्ष्यम्skill, dexterity, competence
दाक्ष्यम्:
Karta
Rootदाक्ष्य
युद्धेin battle, in war
युद्धे:
Adhikarana
Rootयुद्ध
and
:
Root
अपिalso, even
अपि:
Rootअपि
अपलायनम्not fleeing, non-retreat
अपलायनम्:
Karta
Rootअपलायन
दानम्giving, charity
दानम्:
Karta
Rootदान
ईश्वरभावःlordliness, the disposition of a ruler (sovereign bearing)
ईश्वरभावः:
Karta
Rootईश्वरभाव
and
:
Root
क्षात्रम्pertaining to the Kshatriya; the Kshatriya’s
क्षात्रम्:
Karta
Rootक्षात्र
कर्मduty, action (work)
कर्म:
Karta
Rootकर्मन्
स्वभावजम्born of one’s own nature
स्वभावजम्:
Rootस्वभावज
Krishna
SvadharmaKṣātra (governance/protection role)Dhṛti (steadfastness)Dāna (generosity)
Responsible powerCourage under pressureEthics of leadership

FAQs

It outlines a leadership psychology: courage, stamina, composure, competence, and the ability to face difficult situations without avoidance, balanced by generosity.

Even roles involving authority remain within prakṛti’s guṇas; the teaching elsewhere in the Gītā stresses acting without egoistic appropriation of power.

In the Gītā’s setting, Arjuna’s crisis concerns duty under pressure; this verse articulates traits expected of the protector-governor function in classical society.

It can be applied to civic and organizational leadership: perseverance, skill, accountability, and public-spiritedness, interpreting 'conflict' as principled engagement with challenges.