भाण्डीरवट-क्रीडा: प्रलम्बासुरवधः, मानुष्यलीला, एक-कारण-तत्त्वम्
प्रलम्बं निहतं दृष्ट्वा बलेनाद्भुतकर्मणा प्रहृष्टास् तुष्टुवुर् गोपाः साधु साध्व् इति चाब्रुवन्
pralambaṃ nihataṃ dṛṣṭvā balenādbhutakarmaṇā prahṛṣṭās tuṣṭuvur gopāḥ sādhu sādhv iti cābruvan
看到普拉兰巴被行事奇妙的大力罗摩击毙,牧牛人们欢喜雀跃,高声赞美道:“好啊!好啊!”
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: The Vraja community’s response to the Lord’s protection and the glorification of divine deeds.
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Avatara: Krishna
Purpose: To delight and protect the devotees of Vraja by manifesting divine power through Rāma (Balarāma) in slaying Pralamba.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Communal safety and the joyous continuity of Vraja’s dharmic play and worshipful affection.
Concept: The proper response to divine protection is stuti—joyful praise that recognizes the Lord’s wondrous agency in safeguarding devotees.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Cultivate gratitude and remembrance by verbally praising the Divine after deliverance from fear or adversity.
Vishishtadvaita: Devotees relate to the Supreme in intimate companionship, yet his transcendent power remains ‘adbhuta’—both near and unsurpassably divine.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Sakhya
Vyuha Form: Sankarshana
It marks the removal of a disruptive demonic force and demonstrates how the divine (through Balarāma) safeguards the community of devotees, restoring order and safety in Vraja.
Parāśara describes Balarāma as “adbhuta-karmā,” emphasizing that the victory is not merely physical strength but a manifestation of divinely ordained, extraordinary power within avatāra-līlā.
Even when the verse names Balarāma, the Purāṇic theology treats such protectors as expressions of the Supreme Reality’s governance—Vishnu’s sovereignty operating through avatāras to protect dharma and devotees.