Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)

क्षणेन नाभवत् कश्चिद् यादवानाम् अघातितः ऋते कृष्णं महाबाहुं दारुकं च महामुने

kṣaṇena nābhavat kaścid yādavānām aghātitaḥ ṛte kṛṣṇaṃ mahābāhuṃ dārukaṃ ca mahāmune

顷刻之间,哦大圣者,雅度族中无人未被击中——唯有臂力无双的奎师那与达鲁卡例外。

क्षणेनin a moment
क्षणेन:
Kriya-visheshana (Time-instrument/काल-करण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/करण), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अभवत्there was, became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
कश्चित्anyone, someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/कर्ता), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
यादवानाम्of the Yādavas
यादवानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/सम्बन्ध), बहुवचन
अघातितःnot slain, unharmed
अघातितः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootघातय् (घाति/हन्-णिच्) (धातु)
Formनञ्-पूर्वक क्त-प्रत्यय (past passive participle with negation), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ऋतेexcept
ऋते:
Apadana/Exception (Exclusion/अपवाद)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formअपवादार्थक-अव्यय (excepting; governs accusative)
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Apavada (Exception object/अपवाद्य)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
महाबाहुम्mighty-armed
महाबाहुम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बाहु (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महान् बाहुः यस्य/महाबाहुः)
दारुकम्Dāruka
दारुकम्:
Apavada (Exception object/अपवाद्य)
TypeNoun
Rootदारुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मुनि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः (महान् मुनिः)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya; addressing him as “mahāmune”)

K
Krishna
D
Daruka

FAQs

This verse marks the near-total end of the Yādava clan, emphasizing that worldly power and even sacred dynasties dissolve by time—while Kṛṣṇa, the Lord, remains sovereign and untouched.

By stating that none remained unstruck except Kṛṣṇa and Dāruka, Parāśara frames the event as an irresistible unfolding of destiny under the Lord’s governance, not a mere political tragedy.

Kṛṣṇa stands apart from the destruction, signaling Vishnu’s transcendence: His incarnate presence operates as līlā within history, yet His supreme nature is not subject to death or defeat.