द्विविद-वधः, यज्ञ-विध्वंस-निवारणम्, बलदेव-पराक्रम-समाहारः
मैत्रेय श्रूयतां तस्य बलस्य बलशालिनः कृतं यद् अन्यत् तेनाभूत् तद् अपि श्रूयतां त्वया
maitreya śrūyatāṃ tasya balasya balaśālinaḥ kṛtaṃ yad anyat tenābhūt tad api śrūyatāṃ tvayā
噢,弥勒耶,请听那位力中之力者——婆罗罗摩——他还成就了哪些事,又因他而发生了什么;这些也请你一并聆听。
Sage Parāśara
Speaker: Parasara
Topic: Continuation of the narrative: further deeds and events accomplished through Balarāma.
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Vishnu Form: Krishna
Vyuha Form: Sankarshana
This verse explicitly marks Parāśara’s role as narrator guiding Maitreya through a continuous account, signaling a transition to additional deeds and consequences within the dynastic narrative.
By inviting Maitreya to hear “what further was done” and “what happened through him,” Parāśara frames history as a sequence of actions and resulting events—typical of the Purāṇic method of linking lineage, deeds, and outcomes.
Even when Vishnu is not named in a given verse, Ansha 4’s royal histories are traditionally presented as unfolding under Vishnu’s supreme governance—where power and sovereignty are meaningful only within the larger order upheld by the Supreme Reality.