देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्
त्वम् अव्यक्तम् अनिर्देश्यम् अचिन्त्यानामवर्णवत् अपाणिपादरूपं च विष्णुर् नित्यं परात् परम्
tvam avyaktam anirdeśyam acintyānāmavarṇavat apāṇipādarūpaṃ ca viṣṇur nityaṃ parāt param
你是不显之本体,不可指说,不可思议,无名无相、无可标识;不以手足之形为限。你即永恒的毗湿奴——“超越至上者”(Parātpara),高于一切至高。
Sage Parāśara (addressing Lord Vishnu in an opening eulogy/invocation)
Concept: Vishnu is the unmanifest, indescribable, and inconceivable Supreme—beyond all limiting attributes—‘higher than the highest’, while remaining the eternal reality.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Balance personal devotion with apophatic reverence: allow concepts and images to lead into humility before the indescribable Lord.
Vishishtadvaita: The Lord transcends material limitation (‘apāṇipāda’ as non-limited form) yet remains the supreme personal reality, supporting transcendence without denying divine qualities.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Jagat Karana: Yes
This verse frames Vishnu as the ultimate reality that precedes all creation—present as the supreme ground of existence even before names, forms, and manifest worlds arise.
By stating that Vishnu cannot be fully captured by language or thought, Parāśara establishes that scripture points toward Him, but does not reduce Him to any finite definition.
It emphasizes Vishnu’s transcendence beyond bodily limitation, while still affirming Him as the eternal, highest sovereign—supporting the Purana’s presentation of Vishnu as the supreme source of all manifestation.