Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्

Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth

मत्तः को ऽभ्यधिको ऽन्यो ऽस्ति कश् चाराध्यो ममापरः को ऽयं हरिर् इति ख्यातो यो वै यज्ञेश्वरो मतः

mattaḥ ko 'bhyadhiko 'nyo 'sti kaś cārādhyo mamāparaḥ ko 'yaṃ harir iti khyāto yo vai yajñeśvaro mataḥ

谁能高于我?除我之外,谁才真正值得礼敬?而这位被称颂为“诃利(Hari)”、被智者认定为一切祭祀(yajña)之主的“祭祀之王”,究竟是谁?

मत्तःfrom me
मत्तः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअहम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुँलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (common), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (interrogative pronoun), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अभ्यधिकःsuperior
अभ्यधिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्राय (pronominal adjective used substantively), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (interrogative pronoun), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
आराध्यःto be worshipped
आराध्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ + राध् (धातु) → आराध्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभाव्य/योग्य अर्थे क्तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive; ‘to be worshipped’), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ममof me / my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअहम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अपरःanother (besides)
अपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्राय (pronominal adjective used substantively), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (interrogative pronoun), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (demonstrative pronoun), पुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative particle)
ख्यातःknown/called
ख्यातः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle), पुँलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुँलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/एवकारार्थक अव्यय (emphatic particle)
यज्ञेश्वरःlord of sacrifices
यज्ञेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘lord of sacrifice’), पुँलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मतःconsidered
मतः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle; ‘considered’), पुँलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya, presenting the supremacy of Vishnu/Hari)

V
Vishnu
Y
Yajneshvara (Lord of Sacrifice)

FAQs

This verse identifies Hari/Vishnu as Yajñeśvara, implying that all yajñas ultimately belong to and culminate in him—he is both the receiver and the inner ruler of sacrificial order.

By framing a rhetorical challenge—“who is greater, who else is to be worshiped?”—Parāśara directs Maitreya to the conclusion that Vishnu alone is the unsurpassed, final object of devotion and reverence.

Hari is presented as the supreme, widely renowned divine reality; the title underscores Vishnu’s sovereignty and his role as the ultimate ground of dharma, worship, and cosmic governance.