The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra
हरदत्तान् गणान् दृष्ट्वा देवाः स्कन्दस्य नारद प्रददुः प्रमथान् स्वान् स्वान् सर्वे ब्रह्मपुरोगमाः
haradattān gaṇān dṛṣṭvā devāḥ skandasya nārada pradaduḥ pramathān svān svān sarve brahmapurogamāḥ
“噢,纳罗陀!诸天见到哈罗(湿婆)所赐之诸伽那,便在梵天为首的带领下,各自将本有的普罗摩他(随从灵众)奉交于斯坎达。”
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Gaṇa is a broad term for attendant-troops; pramatha is a more specific Śaiva class of fierce attendants. The verse suggests that, inspired by Śiva’s gift of gaṇas, the other devas contribute their own attendant-forces (pramathas) to Skanda.
It marks formal leadership and consensus among the devas. In Purāṇic polity, Brahmā often presides over collective divine decisions, even when the operational command is given to another deity (here, Skanda).
Skanda is positioned as a central military leader whose force is pan-deva in composition—Śaiva gaṇas plus attendants contributed by other gods—underscoring the cosmic scale of the conflict.