HomeVamana PuranaAdh. 14Shloka 55
Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Rules of Purity (Shauca)Rules of Purity (Śauca), Permissible Foods, and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

वसेच्च देशेषु सुराजकेषु सुसंहितेष्वेव जनेषु नित्यम् अक्रोधना न्यायपरा अमत्सराः कृषीवला ह्योषधयश्च यत्र

vasecca deśeṣu surājakeṣu susaṃhiteṣveva janeṣu nityam akrodhanā nyāyaparā amatsarāḥ kṛṣīvalā hyoṣadhayaśca yatra

应当居住在政令良善之地,常与秩序井然之民同处——其民无嗔,奉行公正,不生嫉妒,且有农夫与药用草木之处。

वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
देशेषुin regions
देशेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन (Plural)
सुराजकेषुwith good rulers / well-governed
सुराजकेषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-राजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) देशेषु
सुसंहितेषुwell-ordered / well-regulated
सुसंहितेषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-संहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) देशेषु
एवindeed / only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
जनेषुamong people
जनेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण (locative)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative)
अक्रोधनाःfree from anger
अक्रोधनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-क्रोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) जनेषु (people)
न्यायपराःdevoted to justice
न्यायपराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootन्याय-पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
अमत्सराःwithout envy
अमत्सराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
कृषीवलाःfarmers / cultivators
कृषीवलाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृषीवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; जातिवाचक-नाम (class noun)
हिindeed / for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/समर्थक (for/indeed)
ओषधयःmedicinal herbs / plants
ओषधयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
Not stated in the provided excerpt
Dharma (Social ethics)Rājadharma (good governance as a support for dharma)Community virtuesWell-being/health (oṣadhi)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Dharma is ecological and civic: personal virtue flourishes best where governance is just and society is orderly. The ideal habitat is defined not by wealth alone but by non-anger, justice, non-envy, and practical supports of life—agriculture and medicine.

This is dharma-ācāra and rājadharma counsel, supplementary to the pancalakṣaṇa framework; it supports the Purāṇic aim of guiding conduct (sadācāra) alongside mythic and genealogical narratives.

‘Good rule + good people + herbs’ symbolizes a complete dharmic ecosystem: order (nyāya), harmony (amātsarya/akrodha), sustenance (kṛṣi), and healing (oṣadhi). It presents society itself as a field (kṣetra) for spiritual and material well-being.