The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
तस्माद् भजध्वं स्व स्वं हि स्थानं भो विगतज्वराः सतारकं हि महिषं विदध्वं निहतं रणे
tasmād bhajadhvaṃ sva svaṃ hi sthānaṃ bho vigatajvarāḥ satārakaṃ hi mahiṣaṃ vidadhvaṃ nihataṃ raṇe
“因此,你们各自回到本分之位吧,噢,烦热(躁动)已息者。须知那牛魔与塔罗迦一同,已在战阵中被诛。”
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
After crisis, dharma is restored by resuming one’s svadharma/svadhikāra (proper role and place). Victory is not merely conquest but re-stabilization of the cosmic offices the gods represent.
Primarily Vamśānucarita/Itihāsa-like narrative content: an event report and administrative reordering among devas following conflict with asuras.
‘Fever’ (jvara) functions as a metaphor for turmoil/confusion. The instruction to return to ‘stations’ symbolizes re-alignment of the cosmos; naming the defeated foes (Tāraka, Mahiṣa) marks the removal of obstructive forces to order.