The Glory of Prithudaka Tirtha and the Akshaya Tithi at Kurukshetra
ततो मुरारिवचनं श्रुत्वा देवाः सवासवाः समाजग्मुः कुरुक्षेत्रे पुण्यतीर्थं पृथूदकम्
tato murārivacanaṃ śrutvā devāḥ savāsavāḥ samājagmuḥ kurukṣetre puṇyatīrthaṃ pṛthūdakam
“随后,诸天听闻穆拉里(Murāri,毗湿奴)之言,便与瓦萨瓦(Vāsava,因陀罗)一同会集于俱卢之野(Kurukṣetra),至名为普利图达迦(Pṛthūdaka)的圣洁渡口(tīrtha)。”
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even the Devas model dharma by obeying divine counsel and undertaking pilgrimage/rite—suggesting that sacred geography and disciplined action are integral to sustaining cosmic order.
This is tīrtha-māhātmya embedded in narrative (not sarga/pratisarga), functioning as dharma-instruction through exemplary divine conduct.
Kurukṣetra functions as a paradigmatic ‘field’ where right action is performed; Pṛthūdaka (‘abundant waters’) symbolizes plenitude of merit gained through proper rites.