Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)
पुलस्त्य उवाच/ इत्युक्तः पीतवासेन दानवेन्द्रो महात्मना अब्रवीद्वचनं हृष्टः समाहूयान्धकं मुनेष
pulastya uvāca/ ityuktaḥ pītavāsena dānavendro mahātmanā abravīdvacanaṃ hṛṣṭaḥ samāhūyāndhakaṃ muneṣa
普罗罗迦(Pulastya)说道:“被大心的毗多婆娑(Pītavāsā)如此告诫后,达那婆之主心生欢喜,召来安陀迦(Andhaka),噢牟尼,遂开口言说。”
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse highlights purāṇic pedagogy through layered narration: counsel is not abstract but immediately operationalized (summoning Andhaka), showing how dharma-advice translates into political and social action.
It is narrative connective tissue within Vamśānucarita/episode-history—tracking the deeds and decisions of prominent beings (dānavendra, Andhaka) as reported by a ṛṣi in the overarching dialogue frame.
Summoning Andhaka signals the mobilization of daitya agency after receiving divine counsel—an emblem of how even forces typically cast as adharmic are drawn into the purāṇic moral universe where devotion, instruction, and consequence structure events.