The Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya
प्रजापतीनां दशनाश्च तेजसा याक्षेण नासा श्रवणौ च मारुतात् साध्येन च भ्रयुगलं सुकान्तिमत् कन्दर्पबाणासनसन्निभं बभौ // वम्प्_19.12 तर्थार्षितेजोत्तममुत्तमं महन्नाम्ना पृथिव्यामभवत् प्रसिद्धम् कात्यायनीत्येव तदा बभौ सा नाम्ना च तेनैव जगत्प्रसिद्धा
prajāpatīnāṃ daśanāśca tejasā yākṣeṇa nāsā śravaṇau ca mārutāt sādhyena ca bhrayugalaṃ sukāntimat kandarpabāṇāsanasannibhaṃ babhau // VamP_19.12 tarthārṣitejottamamuttamaṃ mahannāmnā pṛthivyāmabhavat prasiddham kātyāyanītyeva tadā babhau sā nāmnā ca tenaiva jagatprasiddhā
凭借诸生主(Prajāpati)的光辉,她的牙齿显现;凭借夜叉之光,她的鼻子生成;凭借摩鲁多(风神)之力,她的双耳出现。凭借萨陀耶(Sādhya)诸神之辉,她的一对眉黛呈现,光彩妍美,宛如爱神迦摩之弓与安箭之座(弧度精妙)。那至上而宏大的光明,以崇高之名在大地上广为传扬;于是她以“迦底耶耶尼”(Kātyāyanī)之名熠熠生辉,并以此名闻名于世。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Divine power is portrayed as a harmonized convergence of many cosmic functions: creation (Prajāpatis), vitality (Vāyu), and celestial orders (Sādhyas). The ethical subtext is cooperation and unity—great protective power arises when the gods’ strengths are integrated rather than isolated.
Primarily within 'vaṃśānucarita/character narratives' and allied mythic description rather than sarga/pratisarga cosmogenesis; it is a theophanic/epiphanic account of Devī’s manifestation and naming, embedded in narrative exposition.
Each bodily feature sourced from a deity’s tejas symbolizes that Devī embodies the totality of divine competencies. The Kāma (Kandarpa) simile for the eyebrows emphasizes irresistible, auspicious beauty—power that attracts and subdues disorder without relying solely on brute force.