Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
तव पित्रा ह्यपुत्रेम धर्मनित्येन दानव आराधितो महादेवः पुत्रार्थाय पुरा किल
tava pitrā hyaputrema dharmanityena dānava ārādhito mahādevaḥ putrārthāya purā kila
“达那婆啊,往昔你的父亲因无子嗣而恒守法度,曾为求得一子而虔诚奉事、祈悦大自在天(摩诃提婆)。”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic narratives often grant moral complexity: even asuras may perform dharmic austerities or worship correctly to obtain boons. The epithet ‘dharmanitya’ signals ritual correctness and steadfast observance as the causal condition for Śiva’s favor.
It frames the episode as a progeny-boon (putra-varadāna) story, setting up the later consequences—here, the birth of a son whose condition (blindness) becomes central to the Andhaka cycle.
Not in this śloka. The verse is purely etiological and devotional; any associated sacred geography would appear in surrounding verses/chapters, not in the provided line.