Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)
शोणितोदा रथावर्त्ता योधसंघट्टवाहिनी गजकुम्भमाहकूर्मा शरमीना दुरत्यया
śoṇitodā rathāvarttā yodhasaṃghaṭṭavāhinī gajakumbhamāhakūrmā śaramīnā duratyayā
其水皆为鲜血;其旋涡如战车;其激流乃众勇士群聚冲撞之势。象之额颞如巨龟;箭矢为鱼——此河难以渡越。
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
By aestheticizing violence into a ‘river,’ the text simultaneously conveys grandeur and horror; it cautions that warfare creates a self-sustaining current of harm that becomes ‘uncrossable’ once unleashed.
It is episodic narrative material aligned with Vamśānucarita/Manvantara-associated Deva–Asura struggles (a common Purāṇic narrative layer), not cosmological sarga/pratisarga.
The ‘river of blood’ is a dharmic inversion of sacred rivers: instead of purifying, it embodies adharma’s consequences; martial objects become aquatic life, suggesting violence naturalized into an ecosystem.
Read Vamana Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.