Sanskrit (Devanagari)गुरुरेव हरिः साक्षान्नान्य इत्यब्रवीच्छ्रुतिः ॥३१॥
Padapatha (Word Split)गुरुः एव हरिः साक्षात् न अन्यः इति अब्रवीत् श्रुतिः ।
IAST Transliterationgurur eva hariḥ sākṣān nānya ity abravīc chrutiḥ ||31||
Translation《圣典》(Śruti)宣示:“唯有上师即是哈利(毗湿奴)亲证现前;除此别无他者。”
Academic TranslationThe Śruti has declared: “The guru alone is Hari (Viṣṇu) directly; there is no other.”
Verse ContextGuru-tattva; Brahmavidyā transmitted through śruti and ācāryaMahavakya: Indirect support: the guru is the indispensable means for grasping mahāvākyas such as “tat tvam asi” and “ahaṃ brahmāsmi.”AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)