रामोऽपि कालमामंत्र्य प्रस्थाप्य च बहिर्ययौ । दृष्ट्वा मुनिं तं प्रणतः संभोज्य प्रभुरादरात्
rāmo'pi kālamāmaṃtrya prasthāpya ca bahiryayau | dṛṣṭvā muniṃ taṃ praṇataḥ saṃbhojya prabhurādarāt
罗摩亦向迦罗请辞,遣之而去,遂步出门外。见到那位牟尼圣者,主宰俯首礼敬,并以恭敬之心施以款待供养。
Agastya
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Rāma, having respectfully taken leave of Kāla, steps outside; upon seeing Durvāsā, he bows deeply and offers honored hospitality, transforming tension into sacred welcome.
Reverence to saints and proper hospitality are central expressions of dharma, even for the highest ruler.
Ayodhyā—presented as the stage where ideal dharma is practiced, enhancing the place’s sacred prestige.
Hospitality (satkāra/atithi-sevā) is shown as a dharmic duty; no formal vrata is stated.