Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 92

विष्णुशर्म्मोवाच । कृतकृत्योऽस्मि देवेश सांप्रतं तव दर्शनात् । त्वद्भक्तिमचलामेकां मम देहि जगत्पते

viṣṇuśarmmovāca | kṛtakṛtyo'smi deveśa sāṃprataṃ tava darśanāt | tvadbhaktimacalāmekāṃ mama dehi jagatpate

毗湿奴舍摩曰:天神之主啊,今得瞻仰尊颜,我此生之愿已圆满。世间之主啊,唯愿赐我一事——对汝不动摇的虔敬。

viṣṇu-śarmāViṣṇuśarman
viṣṇu-śarmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇuśarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper noun)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
kṛta-kṛtyaḥfulfilled/accomplished
kṛta-kṛtyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ) + kṛtya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—“कृतं कृत्यं येन” (one who has accomplished what should be done)
asmiI am
asmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
deva-īśaO Lord of gods
deva-īśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः—“देवानाम् ईशः” (Lord of gods)
sāṃpratamnow
sāṃpratam:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsāṃpratam (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
tavayour/of you
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
darśanātfrom (the cause of) seeing (you)
darśanāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
tvad-bhaktimdevotion to you
tvad-bhaktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—“त्वयि भक्तिः” (devotion to you)
acalāmunshakable
acalām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootacalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (agreeing with bhaktim)
ekāmsingle/one
ekām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootekā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (agreeing with bhaktim)
mamato me/for me
mama:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
dehigive
dehi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
jagat-pateO Lord of the world
jagat-pate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः—“जगतः पतिः” (Lord of the world)

Viṣṇuśarmā

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Bhagavān (Viṣṇu)

Scene: Viṣṇuśarmā, overwhelmed by the Lord’s presence, declares life fulfilled and asks only for unshakable devotion.

V
Viṣṇu
V
Viṣṇuśarmā

FAQs

The highest boon is not worldly gain but steadfast devotion, which itself becomes the gateway to liberation.

Ayodhyā is the narrative setting; the episode implies the city’s sanctity as conducive to darśana and unwavering bhakti.

No external rite is prescribed; the devotee requests inner continuity of devotion (acalā bhakti) as the spiritual discipline.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App