
本章以湿婆与女神(Devī)的神学对话展开,同时也像是在普拉婆娑圣域(Prabhāsa-kṣetra)中的一段微型行程指引。自在天(Īśvara)指示女神前往“鸠摩罗自在”(Kumāreśvara)圣所,那里供奉的林伽威力极大,能摧灭重罪与大过(mahāpātaka-nāśana)。经文并以伐楼那与奈利多等方位,以及“高丽苦行林”(Gaurī-tapovana)为地标,令此圣地嵌入可循迹的神圣地理之中。 关于缘起,经文说此林伽由六面神(Ṣaṇmukha,即鸠摩罗/斯甘达)在修行大苦行(tapas)之后所建立,因此得名并具权威。随后提出功德的对比衡量:若依正法仪轨(vidhi)如法礼拜鸠摩罗自在一日,其所得圆满功德,等同于在他处历经数月礼拜方能获得。 经文又立下伦理前提:须舍离欲(kāma)、嗔(krodha)、贪(lobha)、染著(rāga)与嫉妒悭吝(matsara),并于一次礼拜之中亦当奉行梵行(brahmacarya)与苦行式的自制。结尾申明:如法修供者,必得朝圣之正果(yātrā-phala)。
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कुमारेश्वरमुत्तमम् । लिंगं महाप्रभावं हि महापातकनाशनम्
伊湿伐罗说道:随后,大女神啊,应前往至胜的鸠摩罗伊湿伐罗(Kumāreśvara)——那大威力之林伽,能摧灭乃至最重之罪。
Verse 2
धनुषां त्रिंशता देवि वरुणान्नैऋते स्थितम् । गौरीतपोवनाद्देवि दक्षिण स्थानसंस्थितम्
噢女神,此处位于伐楼那之西南三十弓之距,并在高丽女神苦行林的南侧。
Verse 3
षण्मुखेन महादेवि तत्र कृत्वा महत्तपः । प्रतिष्ठितं महालिंगं कुमारेशस्ततोऽभवत्
噢大女神,六面神在彼处修行大苦行,遂安立一座大林伽;因此而得名“库玛雷湿伐罗”。
Verse 4
यस्तं पूजयते भक्त्या मासमेकं निरन्तरम् । षण्मासस्यार्चनेनैव यत्पुण्यमुपजायते
凡以虔敬之心连续一月礼拜彼者,所得功德等同于通常需六个月礼拜方能生起之福德。
Verse 5
तत्पुण्यं सकलं तस्य कुमारेशार्चनात्सकृत् । लभते दिवसैकेन विधिना यदि पूजयेत्
彼之全部福德,若于一日之内依法如仪,哪怕仅一次礼拜库玛雷沙,亦能圆满获得。
Verse 6
कामं क्रोधं तथा लोभं रागं त्यक्त्वा तु मत्सरम् । ब्रह्मचारी यतिर्भूत्वा सकृदप्येनमर्चयेत्
舍弃欲、怒、贪、染与嫉,成为持梵行、如苦行者般自律之人,当至少一次礼拜彼神。
Verse 7
एवं संपूजिते देवि सम्यग्यात्रा फलं लभेत्
噢女神,当祂如此依法受供奉时,行者便获得朝圣之圆满而正当的功德果报。
Verse 73
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कुमारेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नाम त्रिसप्ततितमोऽध्यायः
至此,尊贵的《斯坎达摩诃往世书》之《八万一千颂集》(Ekāśīti-sāhasrī Saṃhitā)中,第七《普拉婆娑卷》(Prabhāsa Khaṇḍa)之《普拉婆娑圣域功德》(Prabhāsakṣetra Māhātmya)内,名为《库玛雷湿伐罗功德之述》的第七十三章圆满结束。