Adhyaya 69
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 69

Adhyaya 69

本章以天后(Devī)与自在天(Īśvara)的神学对话展开,旨在寻访并阐明“高丽自在”(Gaurīśvara)林伽的所在与礼拜所得之果报(phala)。天后请问此著名林伽安置何处,供奉礼敬可得何等功德。自在天答曰:此为能灭罪之圣迹赞(pāpanāśana māhātmya),并叙述与高丽女神相关的一处著名苦行林(tapo-vana),其圣域以“弓”(dhanus)为度量,划定为环形/周界的神圣范围。 在此境中,天后被描绘为单足苦行(ekapādā),而林伽的位置亦以方位明确指出:略偏北方,并依伊沙那(Īśāna,东北方位)而安置,且附以距离标记。随后经文宣说仪轨之效:以虔敬之心礼拜此林伽,尤其在黑八日(Kṛṣṇāṣṭamī)行供养者,能脱离诸罪。 本章亦劝行如法布施以成就仪式之圆满:施牛(go-dāna)、以黄金供养具德婆罗门,尤重施食(anna-dāna)以平息过失。功德之说最终归于强而有力的赎罪许诺:纵使重罪之人,亦能因瞻礼(darśana)此林伽而解脱于罪(pāpa)。

Shlokas

Verse 1

देव्युवाच । गौरीश्वरेति विख्यातं यत्त्वया लिंगमुत्तमम् । कुत्र तिष्ठति तल्लिंगं पूजितं यत्फलं लभेत्

女神说道:“你所宣示、名为‘高丽湿伐罗’(Gaurīśvara)的至上林伽,安住于何处?礼拜供奉此林伽者,将得何等果报?”

Verse 2

ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि माहात्म्यं पापनारानम् । गौरीश्वरस्य देवस्य सर्वकामप्रदस्य वै

自在天说道:“谛听吧,噢女神;我将宣说那能摧灭罪业的功德——即赐予一切所愿的神祇高丽湿伐罗(Gaurīśvara)之大威德。”

Verse 3

इदं तपोवनं देवि ख्यातं गौर्या महाप्रभम् । धनुषां पचपंचाशत्समंतात्परिमंडलम्

噢,女神,此苦行林(tapovana)因高丽(Gaurī)而闻名,光辉宏伟;其四周环成圆域,周量五十五弓(dhanuṣ)。

Verse 4

तत्र मध्ये स्थिता देवी एकपादा तपोन्विता । तस्या उत्तरतो देवि किंचिदीशानसंस्थितम्

其中央立有女神,独足而修苦行。于她之北,噢,女神,有一物稍偏向伊沙那(Īśāna,东北)方位而安置。

Verse 5

धनुषां चतुरंते च लिंगं पापभयापहम् । यस्तत्पूजयते भक्त्या लिंगं भक्तियुतो नरः । कृष्णाष्टम्यां विशेषेण स मुक्तः पातकैर्भवेत्

相距四弓(dhanuṣ)之处,有一尊能除罪惧的林伽。凡以虔爱(bhakti)礼拜此林伽者——尤其在黑八日(Kṛṣṇāṣṭamī)——皆得脱离诸罪。

Verse 6

गोदानं चात्र शंसंति सुवर्णं द्विजपुंगवे । अन्नदानं विशेषेण सर्वपापप्रशांतये

在此处,人们称赞施舍母牛与黄金,噢,二次生者中的最胜者。尤以施食为上,能令一切罪业得以平息。

Verse 7

गोघ्नो वा ब्रह्महा वाऽपि तथा दुष्कृतकर्मकृत् । सर्व पापैः प्रमुच्येत तस्य लिंगस्य दर्शनात्

无论是杀牛者,或甚至弑婆罗门者,抑或作诸恶业者——仅凭瞻见彼林伽,亦得解脱一切罪垢。

Verse 69

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये गौरीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनसप्ततितमोऽध्यायः

至此,圣《斯甘达大往世书》八万一千颂《集本》中,普拉婆娑部(Prabhāsa-khaṇḍa)之《普拉婆娑圣域功德》(Prabhāsakṣetra-māhātmya)内,名为《高丽湿伐罗(Gaurīśvara)功德赞述》的第六十九章圆满结束。